Gu�a de instalaci�n de Debian GNU/Linux Copyright � 2004, 2005 el equipo del instalador de Debian Este manual es software libre, puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los t�rminos de la licencia general p�blica GNU. Por favor, consulte la licencia en el Ap�ndice�E, Licencia p�blica general GNU para m�s informaci�n. Resumen Este documento contiene las instrucciones de instalaci�n del sistema Debian GNU /Linux 3.1 (nombre en clave "sarge"), para la arquitectura S/390 ("s390"). Adem�s, contiene enlaces a otras fuentes de informaci�n, as� como informaci�n de c�mo obtener lo mejor de su nuevo sistema Debian. Aviso Esta gu�a de instalaci�n est� basada en un manual escrito con anterioridad para el antiguo sistema de instalaci�n de Debian (los "boot-floppies"), y ha sido actualizado para documentar el nuevo instalador de Debian. Sin embargo, el manual no ha sido actualizado y revisado para adecuarse al nuevo instalador para s390. A�n hay partes del manual incompletas, que est�n desactualizadas o que documentan el instalador �boot-floppies�. Puede encontrar una nueva versi�n de este manual, que posiblemente documente mejor su arquitectura, en Internet en la p�gina principal de debian-installer. Tambi�n podr� encontrar m�s traducciones de este manual all�. ------------------------------------------------------------------------------- Tabla de contenidos Instalar Debian GNU/Linux 3.1 en s390 1. Bienvenido a Debian 1.1. �Qu� es Debian? 1.2. �Qu� es GNU/Linux? 1.3. �Qu� es Debian GNU/Linux? 1.4. Obtener Debian 1.5. Obtener la �ltima versi�n de este documento 1.6. Estructura de este documento 1.7. Sobre copyrights y licencias de software 2. Requisitos del sistema 2.1. Hardware soportado 2.1.1. Arquitecturas soportadas 2.1.2. Tipos de m�quinas S/390 y zSeries 2.1.3. M�ltiples procesadores 2.2. Medios de instalaci�n 2.2.1. CD-ROM/DVD-ROM 2.2.2. Disco duro 2.2.3. Red 2.2.4. Sistema Un*x o GNU 2.2.5. Sistemas de almacenamiento soportados 2.3. Perif�ricos y otro hardware 2.4. Requisitos de memoria y espacio en disco 2.5. Hardware de conectividad de red 3. Antes de instalar Debian GNU/Linux 3.1. Descripci�n del proceso de instalaci�n 3.2. �Haga copias de seguridad de su informaci�n actual! 3.3. Informaci�n que necesitar� 3.3.1. Documentaci�n 3.3.2. Encontrar fuentes de informaci�n de hardware 3.3.3. Compatibilidad de hardware 3.3.4. Configuraci�n de la red 3.4. Cumplir los requisitos m�nimos de hardware 3.5. Preparticionado para sistemas multiarranque 3.6. Preinstalaci�n de hardware y configuraci�n del sistema operativo 3.6.1. Configuraci�n de la BIOS 3.6.2. Instalaciones nativas y LPAR 3.6.3. Instalaci�n como invitado de VM 3.6.4. Preparaci�n de un servidor de instalaci�n 3.6.5. Problemas de hardware a tener en cuenta 4. Obtener el medio de instalaci�n del sistema 4.1. Juegos oficiales de CD-ROMs de Debian GNU/Linux 4.2. Descarga de ficheros desde las r�plicas de Debian 4.2.1. D�nde encontrar las im�genes de instalaci�n 4.3. Creaci�n de una cinta IPL 4.4. Instalaci�n autom�tica 4.4.1. Utilizar el instalador de Debian para realizar una instalaci�n autom�tica 5. Arranque del sistema de instalaci�n 5.1. Arranque del instalador en S/390 5.1.1. Limitaciones de s390 5.1.2. Par�metros de arranque de s390 5.2. Par�metros de arranque 5.2.1. Par�metros del instalador de Debian 5.3. Resoluci�n de problemas en el proceso de instalaci�n 5.3.1. Configuraci�n del arranque 5.3.2. Interpretar los mensajes de inicio del n�cleo 5.3.3. Informar de fallos 5.3.4. Enviar los informes de la instalaci�n 6. Usando el instalador de Debian 6.1. Funcionamiento del instalador 6.2. Introducci�n a los componentes 6.3. Usando componentes individuales 6.3.1. Configurar el instalador de Debian y configuraci�n de hardware 6.3.2. Particionado y elecci�n de punto de montaje 6.3.3. Instalar el sistema base 6.3.4. Hacer su sistema arrancable 6.3.5. Finalizar la primera etapa 6.3.6. Miscel�nea 7. Arrancando su nuevo sistema Debian 7.1. El momento de la verdad 7.2. Configuraci�n (b�sica) de Debian despu�s del arranque 7.2.1. Configuraci�n de su zona horaria 7.2.2. Configuraci�n de usuarios y contrase�as 7.2.3. Configuraci�n de APT 7.2.4. Instalaci�n de paquetes 7.2.5. Interacciones durante la instalaci�n de software 7.2.6. Configuraci�n del agente de transporte de correo 7.3. Acceso 8. Los pasos siguientes y d�nde continuar a partir de aqu� 8.1. Si es nuevo en Unix 8.2. Orientaci�n sobre Debian 8.2.1. Sistema de paquetes de Debian 8.2.2. Gesti�n de versi�n de las aplicaciones 8.2.3. Gesti�n de tareas de cron 8.3. Siguientes pasos y c�mo continuar 8.4. Compilar un nuevo n�cleo 8.4.1. Gesti�n de la imagen del n�cleo A. C�MO de instalaci�n A.1. Preliminares A.2. Arrancando el instalador A.2.1. CDROM A.2.2. Arranque desde la red A.2.3. Arrancar desde un disco duro A.3. Instalaci�n A.4. Env�e un informe de instalaci�n A.5. Y finalmente... B. Particionado en Debian B.1. Decisiones sobre las particiones de Debian y sus tama�os B.2. �rbol de directorios B.3. Esquemas recomendados para el particionado B.4. Nombres de dispositivos en Linux B.5. Programas para particionar en Debian C. Informaci�n adicional C.1. Ejemplo de fichero de preconfiguraci�n C.2. Dispositivos en Linux C.2.1. Configurar su rat�n C.3. Espacio en disco requerido para las tareas C.4. Instalar Debian GNU/Linux desde un sistema Unix/Linux C.4.1. Primeros pasos C.4.2. Instalar debootstrap C.4.3. Ejecutar debootstrap C.4.4. Configurar el sistema base C.4.5. Instalar un n�cleo C.4.6. Configurar el gestor de arranque D. Informaci�n administrativa D.1. Acerca de este documento D.2. C�mo contribuir a este documento D.3. Contribuciones importantes D.4. Reconocimiento de las marcas registradas E. Licencia p�blica general GNU E.1. Licencia original (en ingl�s) E.1.1. Preamble E.1.2. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE E.1.3. How to Apply These Terms to Your New Programs E.2. Licencia traducida E.2.1. Pre�mbulo E.2.2. LICENCIA P�BLICA GENERAL GNU E.2.3. C�mo aplicar estos t�rminos a sus nuevos programas Lista de tablas 3.1. Informaci�n de hardware necesaria para una instalaci�n 3.2. Requisitos m�nimos de sistema recomendados Instalar Debian GNU/Linux 3.1 en s390 Estamos encantados de que haya decidido probar Debian, le aseguramos que encontrar� que la distribuci�n GNU/Linux de Debian es �nica. Debian GNU/Linux reune software libre de alta calidad de diferentes partes del mundo, integr�ndolo en un todo coherente. Estamos seguros que encontrar� que el resultado es mucho m�s que la suma de las partes. Entendemos que puede que desee empezar a instalar Debian sin leer este manual, de hecho, el instalador de Debian est� dise�ado de forma que esto sea posible. Le recomendamos, si ahora no tiene tiempo de leer la gu�a de instalaci�n completa, que lea el C�MO de la instalaci�n, que le guiar� a trav�s de un proceso de instalaci�n b�sico, y le ofrecer� enlaces al manual para cuando desee analizar temas m�s avanzados o cuando tenga problemas. Puede encontrar el C�MO de instalaci�n en el Ap�ndice�A, C�MO de instalaci�n. Dicho esto, esperamos que tenga tiempo de leer la mayor parte de este manual, si lo hace, podr� realizar una instalaci�n con m�s informaci�n y probablemente tenga como consecuencia una instalaci�n con �xito y sin problemas. Cap�tulo 1. Bienvenido a Debian Tabla de contenidos 1.1. �Qu� es Debian? 1.2. �Qu� es GNU/Linux? 1.3. �Qu� es Debian GNU/Linux? 1.4. Obtener Debian 1.5. Obtener la �ltima versi�n de este documento 1.6. Estructura de este documento 1.7. Sobre copyrights y licencias de software Este cap�tulo ofrece una visi�n general del Proyecto Debian y de Debian GNU/ Linux. Si ya conoce la historia del Proyecto Debian y la distribuci�n Debian GNU/Linux, puede pasar al siguiente cap�tulo. 1.1. �Qu� es Debian? Debian es una organizaci�n formada totalmente por voluntarios dedicada a desarrollar software libre y promocionar los ideales de la Free Software Foundation. El Proyecto Debian comenz� en 1993, cuando Ian Murdock hizo una invitaci�n a todos los desarrolladores de software a contribuir a una distribuci�n completamente coherente basada en el, entonces relativamente nuevo, n�cleo Linux. Ese grupo relativamente peque�o de entusiastas, al principio patrocinados por la Free Software Foundation e influenciados por la filosof�a GNU, ha crecido a lo largo de los a�os hasta convertirse en una organizaci�n de alrededor de 900 desarrolladores Debian. Los desarrolladores Debian est�n involucrados en una gran variedad de tareas, incluyendo la administraci�n del Web y FTP, dise�o gr�fico, an�lisis legal de licencias de software, escribir documentaci�n y, por supuesto, mantener paquetes de software. Con el inter�s de comunicar nuestra filosof�a y atraer desarrolladores que crean en los principios que Debian protege, el Proyecto Debian ha publicado un n�mero de documentos que contienen nuestros valores y sirven como gu�as de lo que significa ser un desarrollador Debian: * El Contrato Social de Debian es una afirmaci�n del compromiso de Debian con la comunidad de Software Libre. Cualquiera que est� de acuerdo en acogerse al Contrato Social puede convertirse en desarrollador. Cualquier desarrollador puede introducir software nuevo en Debian -- siempre que �ste cumpla nuestro criterio de software libre, y cumpla con nuestros est�ndares de calidad. * El documento Directrices de Software Libre de Debian (DFSG) es un informe claro y conciso de los criterios de Debian sobre el software libre. La DFSG es de gran influencia en el movimiento del software libre, y proporciona las bases de la Definici�n de Open Source. * Las Normas de Debian son una especificaci�n extensiva de los est�ndares de calidad del Proyecto Debian. Los desarrolladores de Debian tambi�n est�n involucrados en otros proyectos; algunos espec�ficos de Debian, otros en los que est� involucrado parte o toda la comunidad Linux. Algunos ejemplos incluyen: * El Linux Standard Base (LSB). El LSB es un proyecto que pretende estandarizar el sistema b�sico de GNU/Linux, lo que permitir�a a terceros desarrolladores de software y hardware desarrollar f�cilmente programas y controladores de dispositivos para Linux en general, m�s que para una distribuci�n de GNU/Linux en particular. * El Est�ndar para la jerarqu�a del sistema de ficheros (FHS) es un esfuerzo para estandarizar la distribuci�n del sistema de ficheros de Linux. El FHS permitir� a desarrolladores de software concentrar sus esfuerzos en dise�ar programas, sin tener que preocuparse sobre c�mo se instalar� su paquete en diferentes distribuciones de GNU/Linux. * Debian Jr. es nuestro proyecto interno, orientado a asegurarnos de que Debian tiene algo que ofrecer a nuestros usuarios m�s j�venes. Para m�s informaci�n general sobre Debian, vea las PUF de Debian. 1.2. �Qu� es GNU/Linux? Linux es un sistema operativo: un conjunto de programas que le permiten interactuar con su ordenador y ejecutar otros programas. Un sistema operativo consiste en varios programas fundamentales que necesita el ordenador para poder comunicar y recibir instrucciones de los usuarios; tales como leer y escribir datos en el disco duro, cintas, e impresoras; controlar el uso de la memoria; y ejecutar otros programas. La parte m�s importante de un sistema operativo es el n�cleo. En un sistema GNU/Linux, Linux es el n�cleo. El resto del sistema consiste en otros programas, muchos de los cuales fueron escritos por o para el proyecto GNU. Dado que el n�cleo de Linux en s� mismo no forma un sistema operativo funcional, preferimos utilizar el t�rmino "GNU/ Linux" para referirnos a los sistemas que la mayor parte de las personas llaman de manera informal "Linux". Linux est� modelado como un sistema operativo tipo Unix. Desde sus comienzos, Linux se dise�� para que fuera un sistema multi tarea y multi usuario. Estos hechos son suficientes para diferenciar a Linux de otros sistemas operativos m�s conocidos. Sin embargo, Linux es m�s diferente de lo que pueda imaginar. Nadie es due�o de Linux, a diferencia de otros sistemas operativos. Gran parte de su desarrollo lo realizan voluntarios de forma altruista. En 1984 comenz� el desarrollo de lo que m�s tarde ser�a GNU/Linux cuando la Free Software Foundation (Fundaci�n de software libre, N. del t.) comenz� a desarrollar un sistema operativo libre de tipo Unix, llamado GNU. El proyecto GNU ha desarrollado un conjunto de herramientas de software libre para ser utilizados por Unix (tm) y sistemas operativos tipo Unix como Linux. Estas herramientas permiten a los usuarios desarrollar tareas que van desde las mundanas (como copiar o eliminar ficheros del sistema) a las arcanas (como escribir y compilar programas o hacer edici�n sofisticada en una gran variedad de formatos de documento). Aunque hay muchos grupos e individuos que han contribuido a Linux, la Free Software Foundation ha sido quien m�s ha contribuido. No s�lo cre� la mayor parte de las herramientas que se utilizan en Linux sino tambi�n la filosof�a y comunidad que hizo que Linux fuera posible. El n�cleo Linux apareci� por primera vez en 1991, cuando un estudiante de inform�tica finland�s llamado Linus Torvalds anunci� en el grupo de noticias de USENET comp.os.minix, una primera versi�n de un n�cleo de reemplazo para Minix. Para m�s referencias consulte la p�gina de historia de Linux en Linux Internacional. Linus Torvalds sigue coordinando el trabajo de varios cientos de desarrolladores con la ayuda de algunas personas de confianza. Se puede encontrar un excelente resumen semanal de las discusiones en la lista de correo linux-kernel en Kernel Traffic. Se puede encontrar m�s informaci�n sobre la lista de correo linux-kernel en el documento PUF de la lista de correo �linux-kernel�. Los usuarios de Linux tienen una gran libertad al elegir sus programas. Por ejemplo, un usuario de Linux puede elegir entre docenas de distintos int�rpretes de l�nea de �rdenes y entre distintos entornos de escritorio. Tantas opciones confunden a veces a los usuarios de otros sistemas operativos que no est�n acostumbrados a poder modificar el int�rprete de l�nea de �rdenes o el entorno de escritorio. Es menos probable que un sistema Linux se colapse, adem�s tiene mejor capacidad para ejecutar m�ltiples programas al mismo tiempo y es m�s seguro que muchos otros sistemas operativos. Debido a estas ventajas, Linux es el sistema operativo que ha experimentado mayor crecimiento en el mercado de los servidores. �ltimamente, Linux est� empezando a ser popular entre los usuarios dom�sticos y en empresas. 1.3. �Qu� es Debian GNU/Linux? La combinaci�n de la filosof�a y metodolog�a de Debian, las herramientas GNU, el n�cleo Linux, y otro software libre importante, forman una distribuci�n de software �nica llamada Debian GNU/Linux. Esta distribuci�n est� formada por un gran n�mero de paquetes. Cada paquete en la distribuci�n contiene ejecutables, scripts, documentaci�n e informaci�n de configuraci�n, y tiene un encargado, quien es el principal responsable de mantener el paquete actualizado, hacer un seguimiento de los informes de fallo y comunicarse con los autores principales del programa empaquetado. Nuestra gran base de usuarios en conjunto con nuestro sistema de seguimiento de fallos aseguran que los problemas se encuentren y resuelvan r�pidamente. La atenci�n que pone Debian a los detalles, nos permite producir una distribuci�n de alta calidad, estable y escalable. La instalaci�n puede configurarse f�cilmente para cumplir diversas funciones, desde cortafuegos reducidos al m�nimo, a estaciones de trabajo cient�ficas o servidores de red de alto rendimiento. Debian es especialmente popular entre los usuarios avanzados debido a su excelencia t�cnica y a sus comit�s siempre atentos a las necesidades y expectativas de la comunidad Linux. Debian tambi�n introdujo muchas caracter�sticas a Linux, que ahora son comunes. Por ejemplo, Debian fue la primera distribuci�n de Linux en incluir un sistema de gesti�n de paquetes para una f�cil instalaci�n y desinstalaci�n del software. Adem�s, tambi�n fue la primera que pod�a actualizarse sin necesidad de reinstalarla. Debian contin�a siendo l�der en el desarrollo de Linux. Su proceso de desarrollo es un claro ejemplo de lo bien que puede funcionar el modelo �Open Source�; incluso para tareas tan complejas, como construir y mantener todo un sistema operativo. Lo que m�s distingue a Debian de otras distribuciones GNU/Linux es su sistema de gesti�n de paquetes. Estas herramientas otorgan al administrador de un sistema Debian total control sobre los paquetes instalados, incluyendo la capacidad de instalar un s�lo paquete o actualizar el sistema operativo por completo. Tambi�n es posible proteger paquetes individualmente de forma que no se actualicen. Tambi�n puede indicar al sistema de gesti�n de paquetes qu� programas ha compilado usted mismo y qu� dependencias cumplen. Para proteger su sistema contra "caballos de Troya" y otros programas mal�volos, los servidores de Debian verifican que los paquetes provienen de sus aut�nticos encargados. Los desarrolladores de Debian tambi�n ponen gran cuidado en configurarlos de forma segura. Se publican parches muy r�pidamente si se descubren problemas de seguridad en los paquetes ya distribuidos. Usando el sencillo sistema de actualizaci�n de Debian, puede descargar e instalar parches de seguridad autom�ticamente a trav�s de Internet. El m�todo principal, y el mejor, para obtener soporte para su sistema Debian GNU/Linux y comunicarse con los desarrolladores de Debian, es a trav�s de las diversas listas de correo mantenidas por el proyecto Debian (existen m�s de 160 al momento de escribir este documento). La manera m�s f�cil de suscribirse a una de estas listas es visitar la p�gina de subscripci�n a las listas de correo de Debian y rellenar el formulario que all� encontrar�. 1.4. Obtener Debian Le sugerimos que consulte la p�gina de distribuci�n para obtener informaci�n acerca de c�mo obtener Debian GNU/Linux desde Internet o de c�mo comprar los CDs oficiales de Debian. Adem�s puede encontrar la r�plica m�s pr�xima a usted consultando la lista de r�plicas de Debian, donde encontrar� la lista completa de los servidores de r�plica disponibles. Es muy f�cil actualizar una instalaci�n de Debian ya realizada. El procedimiento de instalaci�n de Debian le ayudar� a configurar su sistema de forma que, si fuese necesario, pueda realizar estas actualizaciones una vez que haya terminado la instalaci�n. 1.5. Obtener la �ltima versi�n de este documento Este documento est� en constante revisi�n. Aseg�rese de consultar las p�ginas de Debian 3.1 para obtener informaci�n de �ltima hora sobre la versi�n 3.1 del sistema Debian GNU/Linux. Las �ltimas versiones de este documento tambi�n se encuentran en las p�ginas oficiales del manual. 1.6. Estructura de este documento Este documento se ha creado para servir de manual a aquellos que usen Debian por primera vez. Se intenta hacer la menor cantidad de presunciones posibles acerca de su nivel t�cnico. En cualquier caso, se da por hecho un conocimiento general de c�mo funciona el hardware de su ordenador. Los usuarios expertos pueden encontrar tambi�n interesante la informaci�n de referencia de este documento, que incluye los tama�os m�nimos para la instalaci�n, detalles sobre el hardware soportado por el sistema de instalaci�n de Debian, etc. Animamos a los usuarios expertos a explorar el documento. En general, este manual est� dispuesto de forma lineal guiando al usuario a trav�s del proceso de instalaci�n desde el principio hasta el final. A continuaci�n se indican los pasos a dar para instalar Debian GNU/Linux y las secciones de este documento relacionadas con cada uno de �stos: 1. Determine si su hardware cumple los requisitos para usar el sistema de instalaci�n, seg�n el Cap�tulo�2, Requisitos del sistema. 2. Haga una copia de seguridad de su sistema y efect�e una planificaci�n y configuraci�n de hardware antes de instalar Debian, de acuerdo al Cap�tulo�3, Antes de instalar Debian GNU/Linux. Si est� preparando un sistema m�ltiple (es decir, con varios sistemas operativos), puede que necesite crear espacio particionable en su disco duro para instalar Debian. 3. En el Cap�tulo�4, Obtener el medio de instalaci�n del sistema, encontrar� los ficheros de instalaci�n necesarios para el m�todo de instalaci�n escogido. 4. El Cap�tulo�5, Arranque del sistema de instalaci�n describe como se arranca el sistema de instalaci�n. Este cap�tulo tambi�n describe algunos procedimientos para depurar fallos en caso de que tenga problemas en este paso. 5. Realice la instalaci�n real de acuerdo al Cap�tulo�6, Usando el instalador de Debian. Esto incluye elegir su idioma, configurar los m�dulos de los controladores de los dispositivos perif�ricos, configurar su conexi�n de red de modo que los ficheros de instalaci�n restantes puedan ser obtenidos directamente desde un servidor de Debian (si no est� instalando desde CD), particionar su disco duro y, finalmente, realizar la instalaci�n de un sistema base m�nimo. (En el Ap�ndice�B, Particionado en Debian se indican algunos detalles a tener en cuenta con respecto a la configuraci�n de las particiones en su sistema Debian). 6. Arranque en su nuevo sistema base instalado y prosiga a trav�s de algunas tareas de configuraci�n adicionales, conforme al Cap�tulo�7, Arrancando su nuevo sistema Debian. 7. Instale los programas adicionales tal y como se describe en la Secci�n�7.2.4, "Instalaci�n de paquetes". Una vez que tenga su sistema instalado, puede leer el Cap�tulo�8, Los pasos siguientes y d�nde continuar a partir de aqu�. Dicho cap�tulo explica d�nde buscar m�s informaci�n sobre Unix y Debian, adem�s de c�mo reemplazar el n�cleo de su sistema. Finalmente, puede encontrar informaci�n sobre este documento y sobre c�mo contribuir en �l en el Ap�ndice�D, Informaci�n administrativa. 1.7. Sobre copyrights y licencias de software Seguramente ha le�do las licencias que acompa�an a la mayor�a del software comercial -- generalmente afirman que s�lo puede usar una copia del software en un �nico equipo. La licencia del sistema Debian GNU/Linux no es como �stas. Le animamos a que instale copias de nuestro sistema en cualquier equipo de su colegio o de su centro de trabajo. �Preste su medio de instalaci�n a sus amigos y ay�deles a instalarlo en sus ordenadores! Incluso puede hacer miles de copias y venderlas -- aunque con algunas restricciones. Esto es posible gracias a que Debian est� basado en software libre. Software libre no quiere decir que �ste carezca de copyright, ni tampoco que el CD que compre con este software se deba distribuir sin costes. Software libre, en parte, significa que las licencias de los programas individuales no requieren de ning�n pago por el derecho de distribuci�n o uso de los mismos. Tambi�n significa que cualquiera puede extender, adaptar y modificar este software, as� como distribuir los resultados de su propio trabajo. Nota El proyecto Debian, como concesi�n pragm�tica a sus usuarios, ha decidido dejar disponibles algunos paquetes que no cumplen nuestro criterio de libertad. Sin embargo, estos paquetes no son parte de la distribuci�n oficial, y s�lo est�n disponibles en las secciones contrib � non-free dentro de las r�plicas de Debian o bien en CD-ROMs de terceros; consulte PUF de Debian, en la secci�n "Repositorios FTP de Debian", para m�s informaci�n acerca de la disposici�n y el contenido de los archivos. La mayor�a de los programas en el sistema est�n bajo la Licencia P�blica General de GNU, m�s com�nmente conocida como la "GPL". La licencia GPL requiere que el c�digo fuente de los programas est� disponible siempre que se distribuya alguna copia de los binarios del programa; esta condici�n de la licencia, asegura que cualquier usuario pueda modificar el programa. Por esta misma raz�n, el c�digo fuente^[1] de todos los programas est� disponible en el sistema Debian. En Debian se usan una gran cantidad de declaraciones sobre derechos de autor y licencias de programas. Puede encontrar el copyright de cada paquete instalado en su sistema, revisando el fichero /usr/share/doc/nombre-paquete/copyright . Para m�s informaci�n acerca de las licencias y como Debian determina si el software es suficientemente libre para ser incluido en la distribuci�n principal, revise las Directrices de software libre de Debian (DFSG). La parte m�s importante, legalmente hablando, es que el software viene sin ninguna garant�a. Los programadores que han creado este software lo han hecho �nicamente para el beneficio de la comunidad. No se da ninguna garant�a en cuanto a la conveniencia del software para ning�n prop�sito espec�fico. Sin embargo, puesto que el software es libre, le animamos a modificar ese software para satisfacer sus necesidades -- y para gozar de las ventajas de los cambios realizados por otros, que de esta manera han extendido el software. -------------- ^[1] Para m�s informaci�n acerca de c�mo encontrar, desempaquetar, y construir binarios desde paquetes fuente de Debian, revise PUF de Debian, en la secci�n de "Conocimientos b�sicos sobre gesti�n de paquetes en Debian". Cap�tulo 2. Requisitos del sistema Tabla de contenidos 2.1. Hardware soportado 2.1.1. Arquitecturas soportadas 2.1.2. Tipos de m�quinas S/390 y zSeries 2.1.3. M�ltiples procesadores 2.2. Medios de instalaci�n 2.2.1. CD-ROM/DVD-ROM 2.2.2. Disco duro 2.2.3. Red 2.2.4. Sistema Un*x o GNU 2.2.5. Sistemas de almacenamiento soportados 2.3. Perif�ricos y otro hardware 2.4. Requisitos de memoria y espacio en disco 2.5. Hardware de conectividad de red Esta secci�n contiene informaci�n sobre el hardware necesario para empezar con Debian. Tambi�n encontrar� enlaces a m�s informaci�n sobre el hardware soportado por GNU y Linux. 2.1. Hardware soportado Debian no impone requisitos de hardware m�s all� de los que establecen el n�cleo Linux y el conjunto de herramientas GNU. En cualquier caso, cualquier arquitectura o plataforma a la que se haya adaptado el n�cleo Linux, libc, gcc, etc., y para los que exista una adaptaci�n de Debian, puede ejecutar Debian. Por favor, dir�jase a las p�ginas de adaptaciones en http://www.debian.org/ ports/s390/ para m�s informaci�n sobre sistemas de arquitectura S/390 probados con Debian. En lugar de intentar describir las diferentes configuraciones de hardware soportadas por S/390, esta secci�n contiene informaci�n general y referencias adicionales donde puede encontrar m�s informaci�n. 2.1.1. Arquitecturas soportadas Debian 3.1 soporta once arquitecturas principales y algunas variaciones de cada arquitectura conocidas como �sabores�. +-----------------------------------------------------------------------------+ | Arquitectura | Designaci�n de | Subarquitectura | Sabor | | | Debian | | | |-----------------+-----------------+----------------------+------------------| | | | |vanilla | |Basada en Intel | | |------------------| |x86 |i386 |� |speakup | | | | |------------------| | | | |linux26 | |-----------------+-----------------+----------------------+------------------| | | |Atari |atari | | | |----------------------+------------------| | | |Amiga |amiga | | | |----------------------+------------------| | | |68k Macintosh |mac | |Motorola 680x0 |m68k |----------------------+------------------| | | | |bvme6000 | | | | |------------------| | | |VME |mvme147 | | | | |------------------| | | | |mvme16x | |-----------------+-----------------+----------------------+------------------| |DEC Alpha |alpha |� |� | |-----------------+-----------------+----------------------+------------------| | | | |sun4cdm | |Sun SPARC |sparc |� |------------------| | | | |sun4u | |-----------------+-----------------+----------------------+------------------| | | | |netwinder | | | | |------------------| | | | |riscpc | |ARM y StrongARM |arm |� |------------------| | | | |shark | | | | |------------------| | | | |lart | |-----------------+-----------------+----------------------+------------------| | | |CHRP |chrp | | | |----------------------+------------------| | | |PowerMac |powermac, | |IBM/Motorola |powerpc | |new-powermac | |PowerPC | |----------------------+------------------| | | |PReP |prep | | | |----------------------+------------------| | | |APUS |apus | |-----------------+-----------------+----------------------+------------------| | | |PA-RISC 1.1 |32 | |HP PA-RISC |hppa |----------------------+------------------| | | |PA-RISC 2.0 |64 | |-----------------+-----------------+----------------------+------------------| |Intel basada en |ia64 |� |� | |ia64 | | | | |-----------------+-----------------+----------------------+------------------| | | | |r4k-ip22 | | | |SGI Indy/Indigo 2 |------------------| |MIPS (big endian)|mips | |r5k-ip22 | | | |----------------------+------------------| | | |Broadcom BCM91250A |sb1-swarm-bn | | | |(SWARM) | | |-----------------+-----------------+----------------------+------------------| | | |Cobalt |cobalt | | | |----------------------+------------------| | | | |r4k-kn04 | |MIPS (little |mipsel |DECstation |------------------| |endian) | | |r3k-kn02 | | | |----------------------+------------------| | | |Broadcom BCM91250A |sb1-swarm-bn | | | |(SWARM) | | |-----------------+-----------------+----------------------+------------------| | | |IPL de VM-reader y |generica | |IBM S/390 |s390 |DASD | | | | |----------------------+------------------| | | |IPL de cinta |cinta | +-----------------------------------------------------------------------------+ Este documento cubre la instalaci�n para la arquitectura S/390. Si busca informaci�n sobre cualquiera de las otras arquitecturas soportadas por Debian consulte las p�ginas de las adaptaciones de Debian. 2.1.2. Tipos de m�quinas S/390 y zSeries Puede encontrar informaci�n detallada respecto a las m�quinas S/390 y zSeries soportadas en el RedBook de IBM Linux para IBM eServer zSeries y S/390: Distribuciones en el cap�tulo 2.1 o en la p�gina de detalles t�cnicos en developerWorks. En resumen, las m�quinas G5, Multiprise 3000, G6 y todas las zSeries est�n soportadas completamente; las m�quinas Multiprise 2000, G3 y G4 est�n soportadas con la emulaci�n de punto flotante IEEE y por consiguiente con desempe�o degradado. 2.1.3. M�ltiples procesadores Existe soporte para multiprocesadores (tambi�n llamado "multi-procesamiento sim�trico" o SMP) para esta arquitectura. Sin embargo, la imagen est�ndar del n�cleo de Debian 3.1 no incluye SMP. Esto no deber�a entorpecer la instalaci�n, ya que el n�cleo est�ndar, sin SMP, deber�a arrancar en sistemas SMP. El n�cleo simplemente utilizar� s�lo el primer procesador. Tendr� que sustituir el n�cleo est�ndar de Debian si quiere aprovechar m�ltiples procesadores. Puede encontrar una discusi�n a cerca de c�mo hacer �sto en Secci�n�8.4, "Compilar un nuevo n�cleo". En este momento (versi�n del n�cleo 2.4.27) puede habilitar SMP seleccionando "Symmetric multi-processing support" en la secci�n "Processor type and features" de la configuraci�n del n�cleo. 2.2. Medios de instalaci�n Esta secci�n le ayudar� a determinar los diferentes tipos de medio que puede usar para instalar Debian. Por ejemplo, si tiene una unidad de disquetes en su m�quina, puede usarla para instalar Debian. Existe un cap�tulo entero dedicado a este asunto, el Cap�tulo�4, Obtener el medio de instalaci�n del sistema, que lista las ventajas y desventajas de cada tipo de medio. Puede que desee regresar a esta p�gina una vez llegue a esa secci�n. 2.2.1. CD-ROM/DVD-ROM Nota Donde quiera que vea "CD-ROM" en este manual, interprete �sto como "CD-ROM o DVD-ROM" ya que ambas tecnolog�as son equivalentes desde el punto de vista del sistema operativo. Excepto en el caso de algunos dispositivos CD-ROM muy antiguos no est�ndares que no son ni SCSI ni IDE/ATAPI. Existe soporte para la instalaci�n basada en CD-ROM para algunas arquitecturas. En m�quinas que soporten CD-ROMs arrancables, deber�a ser capaz de efectuar una instalaci�n totalmente sin cintas. Puede usar el CD-ROM en conjunto con otras t�cnicas para instalar su sistema, una vez arrancado a trav�s de otros mecanismos incluso si su sistema no soporta el arranque desde CD-ROM, consulte el Cap�tulo�5, Arranque del sistema de instalaci�n. 2.2.2. Disco duro El arranque del sistema de instalaci�n desde el disco duro es otra opci�n para muchas arquitecturas. Para esto necesitar� tener alg�n otro sistema operativo instalado para cargar el instalador desde el disco duro. 2.2.3. Red Puede instalar el resto del sistema a trav�s de cualquier tipo de conexiones de red (incluyendo PPP despu�s de la instalaci�n del sistema base), a trav�s de FTP � HTTP, una vez que se haya instalado el n�cleo del sistema operativo. 2.2.4. Sistema Un*x o GNU Puede utilizar otro sistema operativo tipo Unix para instalar Debian GNU/Linux sin necesidad de usar el debian-installer que se describe en el resto de este manual. Este tipo de instalaci�n puede ser �til para usuarios con hardware no soportado o en m�quinas que no pueden dejar de dar servicio en ning�n momento. Si est� interesado en este m�todo, pase a la Secci�n�C.4, "Instalar Debian GNU/ Linux desde un sistema Unix/Linux". 2.2.5. Sistemas de almacenamiento soportados Los discos de inicio de Debian contienen un n�cleo construido para maximizar el n�mero de sistemas donde se puede ejecutar. Desafortunadamente, esto lo convierte en un n�cleo m�s grande, que incluye muchos controladores que no se usar�n en su m�quina (consulte la Secci�n�8.4, "Compilar un nuevo n�cleo" para aprender c�mo construir su propio n�cleo). Para poder asegurar que Debian pueda instalarse en la mayor cantidad de hardware posible se incluye soporte para el rango m�s amplio de dispositivos posibles. El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de almacenamiento soportado por el n�cleo de Linux. Esto significa que los DADs FBA y ECKD est�n soportados con el anterior esquema de discos de Linux (ldl) y con el nuevo esquema com�n de discos para S/390 (cdl). 2.3. Perif�ricos y otro hardware Este sistema no soporta la instalaci�n de paquetes desde XPRAM y cinta. Todos los paquetes que desee instalar necesitan estar disponibles en un DASD o a trav�s de la red usando NFS, HTTP o FTP. 2.4. Requisitos de memoria y espacio en disco Debe tener al menos 32MB de memoria y 110MB espacio de disco duro. Para un sistema m�nimo basado en consola (todos los paquetes est�ndar), se requiere 250 MB. Si quiere instalar una cantidad razonable de software, incluyendo el sistema de ventanas X, y algunos programas y bibliotecas de desarrollo, necesitar� al menos 400 MB. Para una instalaci�n m�s o menos completa de un sistema de escritorio, necesitar� unos cuantos gigabytes. 2.5. Hardware de conectividad de red Cualquier tarjeta de red (NIC) soportada por el n�cleo de Linux deber�a estar soportada por los discos de arranque. Todos los controladores de red est�n compilados como m�dulos de modo que puede necesitar cargar uno primero durante la configuraci�n de red inicial. La lista de dispositivos de red soportados es: * Conexi�n canal a canal (CTC) y ESCON (real o emulado) * OSA-2 Token Ring/Ethernet y OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO) * Inter-User Communication Vehicle (IUCV) -- disponible solamente para hu�spedes VM * qeth: OSA-Express en modo QDIO / HiperSockets Cap�tulo 3. Antes de instalar Debian GNU/Linux Tabla de contenidos 3.1. Descripci�n del proceso de instalaci�n 3.2. �Haga copias de seguridad de su informaci�n actual! 3.3. Informaci�n que necesitar� 3.3.1. Documentaci�n 3.3.2. Encontrar fuentes de informaci�n de hardware 3.3.3. Compatibilidad de hardware 3.3.4. Configuraci�n de la red 3.4. Cumplir los requisitos m�nimos de hardware 3.5. Preparticionado para sistemas multiarranque 3.6. Preinstalaci�n de hardware y configuraci�n del sistema operativo 3.6.1. Configuraci�n de la BIOS 3.6.2. Instalaciones nativas y LPAR 3.6.3. Instalaci�n como invitado de VM 3.6.4. Preparaci�n de un servidor de instalaci�n 3.6.5. Problemas de hardware a tener en cuenta Este cap�tulo describe la preparaci�n de la instalaci�n, antes de que siquiera haya arrancado el instalador. Esto incluye el efectuar copias de seguridad de su informaci�n, reunir informaci�n sobre su hardware y localizar cualquier informaci�n necesaria. 3.1. Descripci�n del proceso de instalaci�n Antes de nada, una nota sobre reinstalaciones: con Debian es muy raro que se produzca una circunstancia que requiera la reinstalaci�n completa de su sistema. El caso m�s com�n es un fallo mec�nico en el disco duro de su sistema. Muchos sistemas operativos habituales exigen que se realice una instalaci�n completa cuando se producen fallos cr�ticos o cuando es necesario actualizar a nuevas versiones del sistema operativo. Incluso aunque no sea necesaria una instalaci�n completa, a menudo los programas deben reinstalarse para que funcionen correctamente en el nuevo sistema operativo. En Debian GNU/Linux es m�s probable, si tiene un problema, que pueda reparar su sistema operativo en lugar de reemplazarlo. Las actualizaciones nunca requieren una reinstalaci�n total, siempre podr� actualizar sobre el mismo sistema. Los programas casi siempre son compatibles con las versiones sucesivas del sistema operativo. Si una nueva versi�n del programa requiere soporte adicional de software, el sistema de paquetes de Debian se asegura que todo el software necesario sea autom�ticamente identificado e instalado. El hecho es que se ha dedicado mucho esfuerzo para evitar la necesidad de reinstalar un sistema, consid�relo su �ltima opci�n. El instalador no est� dise�ado para reinstalar sobre un sistema existente. Esta es una peque�a gu�a de los pasos por los que pasar� durante el proceso de instalaci�n: 1. Realice una copia de seguridad de los datos o documentaci�n existentes en el disco duro donde planea realizar la instalaci�n. 2. Reuna informaci�n sobre su sistema, as� como toda la documentaci�n que necesite antes de iniciar la instalaci�n. 3. Cree un espacio particionable para Debian en su disco duro. 4. Localice y/o descargue el programa del instalador as� como los ficheros de cualquier controlador especializado que su m�quina necesite (excepto para usuarios de Debian CD). 5. Cree las cintas/disquetes/memorias USB o instale los ficheros de arranque (la mayor�a de los usuarios de CD pueden arrancar desde uno de �stos). 6. Arranque el sistema de instalaci�n. 7. Elija el idioma para la instalaci�n. 8. Configure una interfaz de red. 9. Abra una conexi�n ssh al nuevo sistema. 10. Conecte uno o m�s DASDs (Direct Access Storage Device). 11. Cree y monte las particiones en las que instalar� Debian. 12. Espere a la descarga/instalaci�n/configuraci�n autom�tica del sistema base. 13. Instale un gestor de arranque que pueda iniciar Debian GNU/Linux y/o su sistema existente. 14. Inicie por primera vez el sistema que acaba de instalar y realice algunas configuraciones iniciales del sistema. 15. Abra una conexi�n ssh al nuevo sistema. 16. Instale, a su discreci�n, los programas adicionales que desee (por medio de tareas y/o paquetes). Si tiene problemas durante la instalaci�n, es muy �til saber qu� paquetes est�n involucrados en cada paso. A continuaci�n le presentamos a los �actores principales� en el �drama� de la instalaci�n: El programa de instalaci�n debian-installer, sobre el que trata este manual. Detecta el hardware y carga los controladores apropiados, usa dhcp-client para configurar la conexi�n de red, y ejecuta debbootstrap para instalar los paquetes del sistema base. Algunos otros actores realizan peque�as partes de este proceso, pero debian-installer termina su tarea en el momento en que inicia por primera vez su nuevo sistema. Despu�s de arrancar el nuevo sistema base, base-config supervisa la creaci�n de usuarios, configuraci�n de la zona horaria (a trav�s de tzsetup), y la configuraci�n del sistema de instalaci�n de paquetes (usando apt-setup). Luego cargar� tasksel, que podr� utilizar para escoger grandes grupos de programas relacionados, y a su vez puede ejecutar aptitude, que le permitir� elegir paquetes de software de forma individual. Cuando termine debian-installer, antes de la primera ejecuci�n del sistema, dispondr� �nicamente de un sistema muy b�sico de interfaz de l�nea de �rdenes. No se instalar� la interfaz gr�fica que muestra ventanas en su pantalla a no ser que la elija durante los pasos finales, bien con tasksel o con aptitude. Esta interfaz es opcional puesto que muchos sistemas Debian GNU/Linux son servidores que realmente no necesitan una interfaz gr�fica de usuario para hacer su trabajo. 3.2. �Haga copias de seguridad de su informaci�n actual! Antes de empezar, aseg�rese de efectuar una copia de seguridad de todos los ficheros que actualmente est�n en su sistema. Si esta es la primera vez que ha sido instalado un sistema operativo no nativo en su ordenador, es probable que necesite reparticionar su disco para hacer espacio para Debian GNU/Linux. Cada vez que particione un disco, debe tener en cuenta que podr�a perder datos, sin importar que programa use para efectuar esta tarea. Los programas usados en la instalaci�n son dignos de confianza y la mayor�a llevan us�ndose durante a�os; a�n as�, cualquier movimiento en falso puede tener consecuencias. Incluso despu�s de hacer una copia de seguridad, tenga cuidado y medite cada una de sus respuestas y acciones. Dos minutos pueden ahorrarle horas de trabajo innecesario. Incluso si est� instalando un sistema con arranque m�ltiple, aseg�rese de tener a mano el medio de distribuci�n de cualquier otro sistema operativo presente. Especialmente, si reparticiona su unidad de arranque, quiz� tenga que reinstalar el gestor de arranque de su sistema operativo, o en muchos casos el sistema operativo completo y todos los ficheros de las particiones afectadas. 3.3. Informaci�n que necesitar� 3.3.1. Documentaci�n 3.3.1.1. Manual de instalaci�n El documento que est� leyendo ahora, en formato ASCII, HTML o PDF. * install.es.txt * install.es.html * install.es.pdf 3.3.1.2. Documentaci�n de hardware Usualmente contiene informaci�n �til sobre c�mo configurar o usar su hardware. 3.3.1.3. Referencias de hardware para S/390 Instrucciones de instalaci�n y controladores de dispositivos (DASD, XPRAM, Consola, cinta, z90 crypto, chandev, red) para Linux en S/390 usando la versi�n 2.4 del n�cleo. * Controladores de dispositivos y �rdenes de instalaci�n El Redbook de IBM que describe como se puede combinar Linux con z/VM en zSeries y hardware S/390. * Linux para S/390 El Redbook de IBM que describe las distribuciones de Linux disponibles para el mainframe. No tiene un cap�tulo sobre Debian pero los conceptos b�sicos de instalaci�n son los mismos para todas las distribuciones para S/390. * Linux para IBM eServer zSeries y distribuciones S/390: 3.3.2. Encontrar fuentes de informaci�n de hardware En muchos casos, el instalador ser� capaz de detectar autom�ticamente su hardware. Pero est� preparado, le recomendamos que se familiarice con su hardware antes de la instalaci�n. Puede obtener informaci�n de su hardware desde: * Los manuales que vienen con cada pieza de hardware. * Las pantallas de configuraci�n de la BIOS de su ordenador. Puede ver estas pantallas cuando lo encienda y presione una combinaci�n de teclas. Verifique su manual para saber la combinaci�n. A menudo, es la tecla Suprimir. * Las cajas y cubiertas de cada pieza de hardware. * �rdenes del sistema o herramientas de otros sistemas operativos, incluyendo las capturas de pantallas de los gestores de ficheros. Esta fuente de informaci�n es especialmente �til para obtener informaci�n sobre la memoria RAM y el espacio disponible en el disco duro. * Su administrador de sistemas o proveedor de servicio de Internet. Cualquiera de �stos puede decirle la configuraci�n necesaria para configurar su red y su correo electr�nico. Tabla 3.1. Informaci�n de hardware necesaria para una instalaci�n +--------------------------------------------------------+ |Hardware| Informaci�n que podr�a necesitar | |--------+-----------------------------------------------| | |N�mero(s) de dispositivos. | |DASD |-----------------------------------------------| | |Disponibilidad de espacio libre. | |--------+-----------------------------------------------| | |Tipo de adaptador. | | |-----------------------------------------------| |Red |N�mero de dispositivos. | | |-----------------------------------------------| | |N�mero de adaptador relativo para tarjetas OSA.| +--------------------------------------------------------+ 3.3.3. Compatibilidad de hardware Muchas marcas dicen que sus productos trabajan sin problemas en Linux. Por otro lado, el hardware para Linux est� mejorando cada d�a. Sin embargo, Linux todav�a no se puede ejecutar en tantos tipos de hardware como otros sistemas operativos. Puede verificar la compatibilidad de hardware mediante: * Verificar los sitios web de los fabricantes, para buscar nuevos controladores. * Buscar informaci�n en los sitios web o manuales sobre emulaci�n. Algunas veces las marcas menos conocidas pueden usar los controladores o configuraciones de las m�s conocidas. * Verificar la lista de compatibilidad de hardware para Linux en los sitios web dedicados a su arquitectura. * Buscar en Internet experiencias de otros usuarios. 3.3.4. Configuraci�n de la red Debe solicitar esta informaci�n a su administrador de red si su sistema est� conectado a alguna red durante todo el d�a (por ejemplo, si utiliza una conexi�n Ethernet o equivalente, pero no si tiene una conexi�n PPP). * El nombre de su sistema (podr�a decidirlo usted mismo). * El nombre de su dominio. * La direcci�n IP de su ordenador. * La m�scara de red a usar. * La direcci�n IP de la puerta de enlace predeterminada a trav�s de la cual encaminar el tr�fico, si su red tiene una puerta de enlace. * El sistema en su red que deber� usar como servidor de nombres o DNS. Si usa una red inal�mbrica, tambi�n deber� averiguar: * El ESSID de su red inal�mbrica. * La clave de seguridad WEP (si es pertinente). 3.4. Cumplir los requisitos m�nimos de hardware Una vez que haya reunido informaci�n sobre el hardware de su ordenador debe verificar que su hardware le permita realizar el tipo de instalaci�n que desea efectuar. Tabla 3.2. Requisitos m�nimos de sistema recomendados +-----------------------------------------------+ |Tipo de instalaci�n| RAM | Disco duro | |-------------------+-------------+-------------| |Sin escritorio |24 Megabytes |450 Megabytes| |-------------------+-------------+-------------| |Con escritorio |64 Megabytes |1 Gigabyte | |-------------------+-------------+-------------| |Servidor |128 Megabytes|4 Gigabytes | +-----------------------------------------------+ A continuaci�n se indican algunos ejemplos de configuraciones comunes de sistemas Debian. Puede hacerse una idea del espacio de disco usado para grupos de programas que est�n relacionados entre s� consultando Secci�n�C.3, "Espacio en disco requerido para las tareas". Servidor est�ndar Este es un perfil de servidor peque�o, �til para un servidor m�nimo que no ofrece muchas herramientas para los usuarios de l�nea de �rdenes. El perfil incluye un servidor FTP, un servidor de Web, DNS, NIS y de POP. Para esto ser�n suficientes 100 MB de espacio en disco, siendo necesario a�adir espacio adicional para los datos que pueda ofrecer. Desarrollador Una instalaci�n de escritorio con todos los paquetes de desarrollo, como puedan ser Perl, C, C++. El tama�o ronda los 475 MB. Debe planificar cerca de 800 MB para este tipo de sistema si va a a�adir el entorno de X11 y algunos paquetes adicionales para otros usos. Recuerde que estos tama�os no incluyen todos los otros materiales que se encuentran habitualmente, como puedan ser los ficheros de usuarios, el correo y otros datos. Siempre es mejor ser generoso cuando uno est� pensando qu� espacio destinar a sus propios ficheros y datos. La partici�n /var de Debian contiene mucha informaci�n de estado espec�fica a Debian, adem�s de su contenido habitual, como puedan ser los ficheros de registro. Los ficheros de dpkg (que incluyen informaci�n sobre los paquetes instalados) pueden f�cilmente consumir unos 20 MB. Adem�s, hay que tener en cuenta que apt-get ubica los paquetes descargados aqu� antes de instalarlos. Por regla general deber� asignar por lo menos 100 MB para /var. 3.5. Preparticionado para sistemas multiarranque Particionar el disco duro se refiere simplemente al acto de dividir el disco en secciones. De esta forma cada secci�n es independiente de las otras. Es como colocar paredes dentro de una casa, si a�ade muebles a una habitaci�n no afecta a las otras. Donde quiera que se mencione "discos" en esta secci�n, deber� traducir esto a �DASD� o �minidisco VM� en el mundo S/390. Asimismo una m�quina significa un invitado �LPAR� o �VM� en este caso. Si ya tiene un sistema operativo en su ordenador (VM, z/OS, OS/390, ...) y desea colocar Linux en el mismo disco, necesitar� reparticionar el disco. Debian requiere sus propias particiones de disco duro. no puede instalarse en particiones de Windows o MacOS. Podr�a tener la posibilidad de compartir algunas particiones con otros sistemas Linux, pero este tema no se cubre en este manual. Al menos necesitar� una partici�n dedicada para el sistema de ficheros ra�z de Debian. Puede encontrar informaci�n del estado actual de sus particiones usando una herramienta de particionado para su sistema operativo actual , como el VM diskmap . Las herramientas de particionado siempre disponen de una opci�n en la que se pueden mostrar las particiones existentes sin realizar cambios. En general, cambiar una partici�n con un sistema de ficheros existente destruir� cualquier informaci�n que contenga. Por lo tanto, siempre deber� efectuar copias de seguridad antes de hacer un reparticionado. Usando la analog�a de la casa, probablemente querr�a mover todos los muebles antes de mover una pared, en caso contrario se arriesga a destruirlos. Si su ordenador tiene m�s de un disco duro, podr�a usar uno de ellos para dedicarlo completamente a Debian. De ser as�, no necesita particionar este disco antes de iniciar el sistema de instalaci�n; el instalador incluye un programa de particionado que puede hacer el trabajo adecuadamente. Si su m�quina solamente tiene un disco duro y desea reemplazar totalmente el sistema operativo actual con Debian GNU/Linux, tambi�n puede esperar a particionar como parte del proceso de instalaci�n (Secci�n�6.3.2.1, "Particionando sus discos"), despu�s de que inicie el sistema de instalaci�n. Sin embargo solamente funciona si planea arrancar el sistema de instalaci�n desde cinta, CD-ROM o ficheros en una m�quina conectada. Considere lo siguiente: si arranca desde ficheros ubicados en el disco duro y luego particiona el mismo disco duro donde est� el sistema de instalaci�n, eliminando por tanto los ficheros de arranque, m�s le vale que la instalaci�n sea exitosa la primera vez. Al menos en este caso, deber�a tener alguna alternativa para revivir su m�quina, como cintas o CDs del sistema de instalaci�n original. Si su m�quina ya tiene particiones m�ltiples y suficiente espacio en el disco duro que pueda a�adirse al eliminar y reemplazar una o m�s de �stas, entonces tambi�n puede esperar y usar el programa de particionado del instalador. Todav�a deber� leer el material siguiente, puesto que podr�a haber circunstancias especiales, tales como el orden de las particiones existentes en el mapa de particiones, que inevitablemente le fuercen a particionar antes de instalar. En cualquier otros caso, necesitar� particionar su disco duro antes de iniciar el proceso de instalaci�n para crear espacio particionable para Debian. Si algunas de las particiones pertenecer�n a otros sistemas operativos, deber� crearlas usando los programas nativos de particionado de esos sistemas operativos. No le recomendamos que intente crear particiones para Debian GNU/ Linux con las herramientas de otros sistemas operativos. En su lugar, simplemente deber� crear las particiones nativas del sistema operativo que desee quedarse. Si va a instalar m�s de un sistema operativo en la misma m�quina, deber� instalar todos los sistemas operativos antes de proceder con la instalaci�n de Linux. Las instalaciones de Windows y otros sistemas operativos pueden destruir su capacidad de iniciar Linux o animarle a formatear de nuevo particiones que no sean nativas. Puede recuperarse de estas acciones o evitarlas, pero evitar� estos problemas si instala primero el sistema nativo. Si actualmente tiene un disco duro con una partici�n (una configuraci�n com�n para ordenadores de escritorio) y desea un sistema multiarranque con el sistema operativo nativo y Debian, necesitar�: 1. Efectuar copias de seguridad de todo lo existente en el ordenador. 2. Arrancar desde el medio de instalaci�n del sistema operativo nativo como CD-ROM o cintas. 3. Usar las herramientas nativas de particionado para crear particiones de sistema nativas. Deje una partici�n o espacio libre para Debian GNU/Linux. 4. Instalar el sistema operativo nativo en su nueva partici�n. 5. Arrancar nuevamente en el sistema operativo nativo para verificar que todo est� bien, y descargar los ficheros de arranque del instalador de Debian. 6. Arrancar el instalador de Debian para continuar la instalaci�n de Debian. 3.6. Preinstalaci�n de hardware y configuraci�n del sistema operativo Esta secci�n le guiar� a trav�s de la preinstalaci�n de hardware, en caso de ser necesaria, previa a la instalaci�n de Debian. Generalmente, involucra verificar y posiblemente cambiar la configuraci�n del "firmware" de su sistema. El "firmware" es el software base usado por el hardware, y es fundamental durante el proceso de arranque (despu�s del encendido). Tambi�n se rese�an los problemas de hardware conocidos que afecten a la fiabilidad de Debian GNU/Linux en su sistema. 3.6.1. Configuraci�n de la BIOS Para instalar Debian GNU/Linux en m�quinas S/390 o zSeries primero debe arrancar un n�cleo en el sistema. El mecanismo de arranque en esta plataforma es inherentemente diferente a otras, especialmente frente a sistemas PC. No existe ning�n tipo de unidades de disquete disponibles. Otra gran diferencia que observar� mientras trabaja con esta plataforma es que gran parte (sino todo) del tiempo trabajar� de forma remota, con la ayuda de alg�n cliente de sesi�n telnet o de un navegador. Esto es debido a que la arquitectura del sistema es un tanto especial y la consola 3115/3270 esta basada en l�neas en lugar de caracteres. Linux, en esta plataforma, se ejecuta tanto nativamente en la m�quina, en algo conocido como partici�n l�gica (Logical Partition, o LPAR, N. del T.), o en una m�quina virtual que ofrece el sistema VM. Puede usar tambi�n una cinta de arranque en todos estos sistemas, as� como algunos otros dispositivos de arranque, pero estos generalmente no est�n disponibles. Por ejemplo, puede usar el lector de tarjeta virtual de una m�quina virtual o arrancar desde el HMC (�Hardware Management Console�) de un LPAR si dispone de �sta opci�n y del HMC. Debe realizar algunos pasos de dise�o y preparaci�n antes de efectuar la instalaci�n en s�. IBM ha publicado documentaci�n que describe el proceso completo, desde como preparar un medio de instalaci�n a como arrancar desde este medio. No nos es posible, y tampoco es necesario, duplicar aqu� esa informaci�n. Sin embargo, este manual describe la informaci�n que necesita y es espec�fica de Debian y d�nde encontrarla. Bas�ndose en ambas fuentes de informaci�n tendr� que preparar su m�quina y el medio de instalaci�n para efectuar el arranque desde �ste. Cuando pueda ver el mensaje de bienvenida en la sesi�n de su cliente vuelva a consultar este documento para leer los pasos de instalaci�n espec�ficos de Debian. 3.6.2. Instalaciones nativas y LPAR Consulte el cap�tulo 5 del Redbook Linux para S/390 y el cap�tulo 3.2 del Redbook Linux para IBM eServer zSeries y S/390: Distribuciones que describen c�mo configurar LPAR para Linux. 3.6.3. Instalaci�n como invitado de VM Consulte al cap�tulo 6 del Redbook Linux para S/390 y el cap�tulo 3.1 del Redbook Linux para IBM eServer zSeries y S/390: Distribuciones que describen c�mo configurar un invitado de VM para ejecutar Linux. Debe copiar todos los ficheros del subdirectorio generic a su disco CMS. Aseg�rese de transferir kernel.debian e initrd.debian en modo binario con un registro fijo de 80 caracteres. 3.6.4. Preparaci�n de un servidor de instalaci�n Si no tiene conexi�n a Internet (ya sea directamente o a trav�s de un proxy web) debe crear un servidor de instalaci�n local que su S/390 pueda acceder. Este servidor guarda todos los paquetes que desea instalar y debe servirlos usando NFS, HTTP � FTP. El servidor de instalaci�n necesita tener una copia exacta de la estructura de cualquier servidor espejo de Debian GNU/Linux, pero s�lo es necesario que disponga tanto de los ficheros s390 como de los independientes de arquitectura. Tambi�n puede copiar los contenidos de todos los CDs de instalaci�n en un �rbol de directorios como �ste. 3.6.5. Problemas de hardware a tener en cuenta 3.6.5.1. M�s de 64 MB de RAM El n�cleo Linux no siempre puede detectar el tama�o total de la RAM instalada en su sistema. Si es su caso, por favor revise Secci�n�5.2, "Par�metros de arranque". Cap�tulo 4. Obtener el medio de instalaci�n del sistema Tabla de contenidos 4.1. Juegos oficiales de CD-ROMs de Debian GNU/Linux 4.2. Descarga de ficheros desde las r�plicas de Debian 4.2.1. D�nde encontrar las im�genes de instalaci�n 4.3. Creaci�n de una cinta IPL 4.4. Instalaci�n autom�tica 4.4.1. Utilizar el instalador de Debian para realizar una instalaci�n autom�tica 4.1. Juegos oficiales de CD-ROMs de Debian GNU/Linux Por muchas razones la forma m�s simple es instalar Debian GNU/Linux desde un juego oficial de CD-ROMs. Puede comprar un juego a alg�n proveedor (vea la p�gina de vendedores de CD). Tambi�n podr�a descargar las im�genes de CD-ROM desde una r�plica de Debian y hacer su propio juego, si tiene una conexi�n de red r�pida y una grabadora de CDs (para instrucciones detalladas vea la p�gina de CDs de Debian). Si tiene un juego de CDs de Debian y su m�quina es capaz de arrancar desde CDs, puede pasar al Cap�tulo�5, Arranque del sistema de instalaci�n; se ha puesto mucho esfuerzo para asegurar que los ficheros que necesita la mayor�a de personas est�n en un solo CD. Aunque el juego completo de paquetes binarios requiere varios CDs, es poco probable que necesite los paquetes que se encuentran a partir del tercer CD. Tambi�n puede considerar usar la versi�n de DVD, que le ahorra bastante espacio y evita la marat�n de intercambio de CDs. Si su m�quina no soporta arranque desde CD, pero tiene un juego de CDs, puede usar una estrategia alternativa como cinta, cinta emulada, o cargar manualmente el n�cleo desde el CD para arrancar inicialmente el sistema de instalaci�n. Los ficheros que necesitar� para arrancar por otros m�todos tambi�n est�n en el CD, el archivo de red de Debian es id�ntico a la organizaci�n de los directorios de los CDs. De modo que cuando se mencionen rutas de ficheros para ficheros concretos necesarios para arrancar, busque estos ficheros en los mismos directorios y subdirectorios en su CD. Una vez que el instalador haya arrancado, �ste podr� obtener el resto de los ficheros necesarios desde el CD. Si no tiene un juego de CDs, necesitar� descargar los ficheros del sistema de instalaci�n y ubicarlos en la cinta de instalaci�n de modo que puedan usarse para arrancar el instalador. 4.2. Descarga de ficheros desde las r�plicas de Debian Para encontrar la r�plica m�s cercana (y probablemente la m�s r�pida), vea la lista de r�plicas de Debian. Cuando descargue ficheros desde una r�plica de Debian, aseg�rese de descargar los ficheros en modo binario, no en modo texto o autom�tico. 4.2.1. D�nde encontrar las im�genes de instalaci�n Las im�genes de instalaci�n est�n ubicadas en cada r�plica de Debian en el directorio debian/dists/sarge/main/installer-s390/current/images/ -- el fichero MANIFEST contiene una lista con cada imagen y su prop�sito. 4.3. Creaci�n de una cinta IPL Si no puede arrancar (IPL) desde el CD-ROM y no esta usando VM primero necesita crear una cinta IPL. Esto se describe en la secci�n 3.4.3 del Redbook de Linux para IBM eServer zSeries y S/390: Distribuciones. Los ficheros que necesitar� escribir en la cinta son (en este orden): kernel.debian, parmfile.debian y initrd.debian. Los ficheros pueden descargarse desde el subdirectorio tape, vea Secci�n�4.2.1, "D�nde encontrar las im�genes de instalaci�n", 4.4. Instalaci�n autom�tica Es posible efectuar instalaciones totalmente autom�ticas para instalaciones en m�ltiples ordenadores. Los paquetes de Debian disponibles para este prop�sito son: fai (que usa un servidor de instalaci�n), replicator, systemimager, autoinstall y el mismo instalador de Debian. 4.4.1. Utilizar el instalador de Debian para realizar una instalaci�n autom�tica El instalador de Debian soporta instalaciones automatizadas a trav�s de ficheros de preconfiguraci�n. Puede cargar un fichero de preconfiguraci�n bien utilizando la red o bien utilizando medios extra�bles y hacer uso de �ste para responder a las preguntas que se formulan durante el proceso de instalaci�n. Aunque puede definir semillas para la mayor�a de los di�logos de debian-installer con �ste m�todo hay algunas excepciones notables. Por ejemplo, puede (re)particionar el disco entero o utilizar el espacio disponible pero no puede utilizar particiones existentes. Tampoco puede utilizar la preconfiguraci�n para configurar RAID o LVM. Adem�s no puede preconfigurar par�metros de los m�dulos del n�cleo, salvo en el caso de los m�dulos de los controladores de red. El fichero de preconfiguraci�n usa el mismo formato que la orden "debconf-set-selections". Encontrar� un ejemplo que funciona, muy bien documentado y que puede utilizar para editarlo a su gusto en la Secci�n�C.1, "Ejemplo de fichero de preconfiguraci�n". Otra forma de obtener un fichero completo que liste todos los valores que pueden ser preconfigurados de antemano, es efectuar una instalaci�n manual y luego usar la orden debconf-get-selections, incluida en el paquete debconf-utils. Para volcar tanto la base de datos de debconf como la base de datos de cdebconf (en /var/log/debian-installer/cdebconf) a un solo fichero puede usar: $ debconf-get-selections --installer > fichero $ debconf-get-selections >> fichero Sin embargo, un fichero generado de esta manera tendr� algunos elementos que no deben ser preconfigurados. Para la mayor�a de los usuarios el fichero en la Secci�n�C.1, "Ejemplo de fichero de preconfiguraci�n" es un punto de partida mejor. Una vez que tenga un fichero de preconfiguraci�n, puede editarlo, en caso de que sea necesario, y colocarlo en un servidor web, o copiarlo en el medio de instalaci�n del instalador. Necesitar� indicar al instalador durante el arranque, a trav�s de un par�metro, la ubicaci�n de este fichero para que lo utilice. A�ada �preseed/url=http://url/a/preseed.cfg� a los par�metros de arranque del n�cleo para que el instalador use un fichero de preconfiguraci�n descargado desde la red. Obviamente la preconfiguraci�n no tendr� efecto hasta que el instalador consiga configurar la red para descargar el fichero, esta configuraci�n es m�s �til si el instalador puede configurar la red a trav�s de DHCP sin formular preguntas. Podr�a querer definir la prioridad de la instalaci�n a �critical� para evitar cualquier pregunta mientras se configura la red. Consulte la Secci�n�5.2.1, "Par�metros del instalador de Debian". Necesitar� remasterizar la imagen ISO para incluir su fichero de preconfiguraci�n si quiere colocar un fichero de preconfiguraci�n en un CD. Para m�s informaci�n consulte la p�gina de manual de �mkisofs�. Tambi�n puede poner el fichero de preconfiguraci�n en un disquete y usar el par�metro �preseed/file=/floppy/preseed.cfg� Cap�tulo 5. Arranque del sistema de instalaci�n Tabla de contenidos 5.1. Arranque del instalador en S/390 5.1.1. Limitaciones de s390 5.1.2. Par�metros de arranque de s390 5.2. Par�metros de arranque 5.2.1. Par�metros del instalador de Debian 5.3. Resoluci�n de problemas en el proceso de instalaci�n 5.3.1. Configuraci�n del arranque 5.3.2. Interpretar los mensajes de inicio del n�cleo 5.3.3. Informar de fallos 5.3.4. Enviar los informes de la instalaci�n 5.1. Arranque del instalador en S/390 5.1.1. Limitaciones de s390 Para poder ejecutar el sistema de instalaci�n necesita una configuraci�n de red y una sesi�n ssh que funcionen en S/390. El proceso de arranque se inicia con la configuraci�n de red que le solicita diversos par�metros de red. Si la configuraci�n tiene �xito, deber� acceder al sistema a trav�s de una sesi�n ssh que cargar� el sistema de instalaci�n est�ndar. 5.1.2. Par�metros de arranque de s390 Puede a�adir par�metros de arranque en S/390 en el fichero parm. Este fichero puede estar en formato ASCII o EBCDIC. Consulte Controladores de dispositivos y �rdenes de instalaci�n para obtener informaci�n adicional sobre los par�metros de arranque espec�ficos de S/390. 5.2. Par�metros de arranque Los "par�metros de arranque" son los par�metros del n�cleo de Linux que generalmente se utilizan para asegurar la correcta gesti�n de los perif�ricos. En la mayor�a de los casos el n�cleo puede auto-detectar toda la informaci�n necesaria sobre sus perif�ricos pero deber� ayudar un poco a su n�cleo en algunos casos. Si �sta es la primera vez que arranca su sistema lo recomendable es utilizar los par�metros de arranque predeterminados. Es decir, no defina ning�n par�metro adicional. Observe si su sistema arranca correctamente de esta manera, probablemente ser� lo haga. Si no lo hace, podr� reiniciar m�s adelante despu�s de buscar qu� par�metros espec�ficos necesita utilizar para informar a su sistema del hardware del que dispone. Puede encontrar informaci�n sobre muchos de los par�metros de arranque en el C�MO de BootPrompt, que incluye tambi�n consejos �tiles para hardware poco com�n. Esta secci�n solamente contiene un resumen de los par�metros m�s importantes. Podr� consultar tambi�n algunas precauciones comunes m�s adelante en la Secci�n�5.3, "Resoluci�n de problemas en el proceso de instalaci�n". El n�cleo deber� emitir el siguiente mensaje en una de las primeras etapas del proceso de arranque: Memory:availk/totalk available El valor total debe corresponder a la cantidad de RAM disponible, en Kilobytes. Si no corresponde al tama�o real de la RAM que tiene instalada en su sistema, debe usar el par�metro mem=ram, definiendo la cantidad de memoria en ram y utilizando el sufijo "k" para indicar Kilobytes, o "m" para indicar Megabytes. Por ejemplo, para indicar que su sistema tiene 64 MB de RAM puede utilizar tanto mem=65536k como mem=64m. 5.2.1. Par�metros del instalador de Debian El sistema de instalaci�n reconoce algunos par�metros adicionales que ^[2] pueden serle �tiles. debconf/priority El valor de este par�metro define la prioridad de los mensajes que se mostrar�n durante la instalaci�n. No se mostrar� ning�n mensaje de menor prioridad a la aqu� definida. La instalaci�n utiliza debconf/priority=high como valor predeterminado. Esto significa que se mostrar�n los mensajes de prioridades alta y cr�tica, pero no as� los mensajes con prioridades media y baja. El instalador, sin embargo, ajustar� esta prioridad si se produce alg�n error. Si utiliza como par�metro de arranque debconf/priority=medium, se le mostrar� el men� del instalador y tendr� un mayor control sobre la instalaci�n. Si usa debconf/priority=low, se mostrar�n todos los mensajes (esto es equivalente al m�todo de arranque experto). Si utiliza debconf/ priority=critical, el sistema de instalaci�n mostrar� solamente los mensajes cr�ticos e intentar� hacer lo correcto sin formular muchas preguntas. DEBIAN_FRONTEND Este par�metro de arranque controla el tipo de interfaz de usuario que utilizar� el instalador. A continuaci�n se muestran los posibles valores que puede tomar este par�metro: * DEBIAN_FRONTEND=noninteractive * DEBIAN_FRONTEND=text * DEBIAN_FRONTEND=newt * DEBIAN_FRONTEND=slang * DEBIAN_FRONTEND=ncurses * DEBIAN_FRONTEND=bogl * DEBIAN_FRONTEND=gtk * DEBIAN_FRONTEND=corba La interfaz predeterminada es DEBIAN_FRONTEND=newt. Si va a realizar una instalaci�n a trav�s de una consola serie puede que sea mejor utilizar DEBIAN_FRONTEND=text. Esta opci�n ahora mismo no es muy �til ya que, por regla general, s�lo dispondr� de la interfaz newt en el medio de instalaci�n predeterminado. BOOT_DEBUG Si establece este par�metro a dos conseguir� que el proceso de arranque del instalador genere registros m�s detallados. Si lo establece a tres obtendr� un int�rprete de l�nea de �rdenes en puntos estrat�giso del proceso de arranque (salga del int�rprete para continuar con el proceso de arranque). BOOT_DEBUG=0 Este es el valor predeterminado. BOOT_DEBUG=1 M�s detallado de lo habitual. BOOT_DEBUG=2 Incluye mucha informaci�n de depuraci�n. BOOT_DEBUG=3 Se ejecutan int�rpretes de �rdenes en diversos puntos en el proceso de arranque para permitir una depuraci�n detallada. Salga del int�rprete de �rdenes para proseguir con el arranque. INSTALL_MEDIA_DEV Mediante este par�metro se indica la ruta al dispositivo desde donde cargar el instalador. Por ejemplo, INSTALL_MEDIA_DEV=/dev/floppy/0 El disquete de arranque generalmente analiza todos las unidades de disquete as� como los dispositivos de almacenamiento USB en busca del disquete ra�z. Puede modificar este comportamiento a trav�s de este par�metro para que busque s�lo en un dispositivo concreto. debian-installer/framebuffer En algunas arquitecturas se utiliza el framebuffer del n�cleo para ofrecer la opci�n a realizar la instalaci�n en un n�mero diverso de idiomas. Si el uso de este dispositivo origina problemas en su sistema puede deshabilitar esta caracter�stica con el par�metro debian-installer/framebuffer=false. Algunos s�ntomas de este problema son mensajes que traten sobre "bterm" o "bogl", la aparici�n de una pantalla en blanco o que el sistema se quede congelado algunos minutos despu�s de iniciarse la instalaci�n. debian-installer/probe/usb Puede evitar que se comprueben los dispositivos USB en el arranque definiendo este valor a false en caso de que esta comprobaci�n de lugar a problemas. netcfg/disable_dhcp Por omisi�n, el debian-installer configura autom�ticamente la conexi�n de red a trav�s de DHCP. No podr� revisar ni cambiar los valores obtenidos de esta forma, si la prueba tiene �xito. Sin embargo, podr� realizar la configuraci�n de forma manual en el caso de que falle la solicitud DHCP. Puede usar el par�metro netcfg/disable_dhcp=true para que no se lleve a cabo la configuraci�n de red usando DHCP, entonces tendr� que introducir la informaci�n manualmente. Esto puede ser �til si tiene un servidor DHCP en su red local pero no quiere utilizarlo porque, por ejemplo, no proporciona valores correctos. hw-detect/start_pcmcia Si quiere evitar que se ejecuten los servicios PCMCIA deber� definir este par�metro a false. Algunos ordenadores port�tiles son conocidos por tener problemas en estos casos, y puede ser recomendable deshabilitarlo. preseed/url Este valor especifica la ruta de un fichero de preconfiguraci�n que se descargar� y utilizar� para automatizar la instalaci�n. Vea Secci�n�4.4, "Instalaci�n autom�tica". preseed/file Este valor especifica la url de un fichero de preconfiguraci�n que se cargar� en la instalaci�n autom�tica. Consulte Secci�n�4.4, "Instalaci�n autom�tica". ramdisk_size Puede necesitar definir ramdisk_size=13000 si est� usando un n�cleo en la versi�n 2.2.x. 5.3. Resoluci�n de problemas en el proceso de instalaci�n 5.3.1. Configuraci�n del arranque En caso de que tenga problemas, el n�cleo se bloquee durante el proceso de arranque, no reconozca los dispositivos que tiene o no se reconozcan correctamente las unidades, lo primero que debe verificar son los par�metros de arranque, como se explica en Secci�n�5.2, "Par�metros de arranque". Si est� arrancando con su propio n�cleo en lugar del que se provee con el instalador, aseg�rese de que la opci�n CONFIG_DEVFS est� definida en �ste. CONFIG_DEVFS es necesario para el instalador. A menudo, se pueden solventar los problemas desconectando algunos perif�ricos y elementos a�adidos e intentando de nuevo el arranque. Puede que tenga que incluir un argumento de arranque para limitar la cantidad de memoria que reconocer� el n�cleo si tiene una gran cantidad de memoria en su m�quina, m�s de 512 MB, y el instalador se bloquea cuando arranca el n�cleo, utilice, por ejemplo, mem=512m. 5.3.2. Interpretar los mensajes de inicio del n�cleo Durante la secuencia de arranque podr�a ver muchos mensajes de la forma can't find algo , o algo not present, can't initialize algo , o incluso this driver release depends on algo . Muchos de estos mensajes son inocuos. Los ve porque el sistema de instalaci�n est� programado para ejecutarse en ordenadores con diversos dispositivos. Obviamente, ning�n ordenador tendr� todos y cada uno de los posibles dispositivos, de modo que el sistema operativo emite algunos mensajes de advertencia mientras intenta buscar dispositivos que usted no tiene. Tambi�n podr�a observar que el sistema se detiene durante algunos momentos. Esto ocurre cuando se est� esperando que un dispositivo responda y �ste no est� presente en su sistema. Podr� crear m�s adelante un n�cleo a medida (lea Secci�n�8.4, "Compilar un nuevo n�cleo") si piensa que el tiempo que tarda en arrancar el sistema es muy largo. 5.3.3. Informar de fallos Podr�a serle �til la opci�n de informe de fallos del men� si ha pasado la fase inicial de arranque pero no puede completar la instalaci�n. Esta opci�n copia los registros de fallos de sistema y la informaci�n de configuraci�n al disquete que usted proporcione. Esta informaci�n puede darle pistas sobre lo que ha fallado y c�mo solucionarlo. Podr�a tambi�n querer adjuntar esta informaci�n si va a enviar un informe de fallos. Puede encontrar otros mensajes de instalaci�n pertinentes en /var/log/ durante la instalaci�n, y en /var/log/debian-installer/ despu�s de que el ordenador ha sido arrancado con el sistema instalado. 5.3.4. Enviar los informes de la instalaci�n Por favor, env�e un informe de su instalaci�n si tiene problemas. Le animamos a hacerlo incluso si la instalaci�n tiene �xito, de esta forma podremos obtener la mayor informaci�n posible sobre la mayor cantidad de configuraciones de hardware. Haga uso de la plantilla mostrada a continuaci�n cuando haga un informe de instalaci�n, y env�elo (en ingl�s) como un informe de fallo para el pseudo paquete installation-reports a la direcci�n <submit@bugs.debian.org>. Package: installation-reports Boot method: <C�mo arranc� la instalaci�n? �Con un CD? �Con un disquete? �Desde la red?> Image version: <Escriba la fecha y desde donde obtuvo la imagen> Date: <Fecha y hora de la instalaci�n> Machine: <Descripci�n de la m�quina (p. ej., IBM Thinkpad R32)> Processor: <Tipo de procesador> Memory: <Cantidad de memoria RAM> Root Device: <�IDE o SCSI? Tipo del dispositivo ra�z> Partitions: <Basta con la salida de �df -Tl�, es preferible la tabla de particiones sin editar> Output of lspci and lspci -n: <Salida de la �rdenes �lspci� y �lspci -n�> Base System Installation Checklist: <Marque seg�n sea su caso: Escriba �O� si dicha fase funcion�, �E� si present� alg�n fallo y d�jela en blanco si no intent� o no us� esta opci�n.> [O] = OK, [E] = Error (descr�balo a continuaci�n), [ ] = didn't try it Initial boot worked: [ ] <�Funcion� el arranque inicial?> Configure network HW: [ ] <�Se configur� el hardware de red?> Config network: [ ] <�Se configur� la red?> Detect CD: [ ] <�Se detect� la unidad de CD?> Load installer modules: [ ] <�Se cargaron los m�dulos del instalador?> Detect hard drives: [ ] <�Se detectaron los discos duros?> Partition hard drives: [ ] <�Se particion� el disco duro?> Create file systems: [ ] <�Se crearon los sistemas de ficheros?> Mount partitions: [ ] <�Se montaron las particiones?> Install base system: [ ] <�Se instal� el sistema base?> Install boot loader: [ ] <�Se instal� el gestor de arranque?> Reboot: [ ] <�Reinici� correctamente?> Comments/Problems: <Describa la instalaci�n en detalle, e incluya cualquier idea o comentario que tuvo durante la instalaci�n.> Nota del traductor: Los comentarios (todo lo que va entre < >) en espa�ol deben ser eliminados en el momento de llenar el informe. Env�e el informe en ingl�s, no debe traducir o escribir frases en espa�ol en las opciones especificadas. En el informe de fallo describa cu�l es el problema, incluya los �ltimos mensajes visibles del n�cleo en el caso de que �ste se bloquee. Describa los pasos que llev� a cabo y que le condujeron a la situaci�n del fallo. -------------- ^[2] Tenga en cuenta que el n�cleo acepta un m�ximo de ocho opciones de l�nea de �rdenes y ocho del entorno, incluyendo cualquier opci�n que el instalador a�ada por omisi�n. Si excede este n�mero, los n�cleos de versi�n 2.4 descartar�n las opciones que lo sobrepasen y los n�cleos 2.6 se bloquear�n. Cap�tulo 6. Usando el instalador de Debian Tabla de contenidos 6.1. Funcionamiento del instalador 6.2. Introducci�n a los componentes 6.3. Usando componentes individuales 6.3.1. Configurar el instalador de Debian y configuraci�n de hardware 6.3.2. Particionado y elecci�n de punto de montaje 6.3.3. Instalar el sistema base 6.3.4. Hacer su sistema arrancable 6.3.5. Finalizar la primera etapa 6.3.6. Miscel�nea 6.1. Funcionamiento del instalador El instalador de Debian est� compuesto por un conjunto de componentes de prop�sito espec�fico para realizar cada tarea de la instalaci�n. Cada componente realiza una tarea, formulando al usuario las preguntas que sean necesarias para realizar su trabajo. Se asignan prioridades a cada una de las preguntas, fijando su prioridad al arrancar el instalador. Cuando se realiza una instalaci�n est�ndar, solamente se formular� las preguntas esenciales (prioridad alta). Esto tiene como consecuencia un proceso de instalaci�n altamente automatizado y con poca interacci�n del usuario. Los componentes son ejecutados autom�ticamente en una secuencia predeterminada. Los componentes a ejecutar depender�n del m�todo de instalaci�n que use y de su hardware. El instalador usar� los valores predeterminados para las preguntas que no son formuladas. Cuando exista un problema, el usuario ver� el error en pantalla, y es posible que se muestre el men� del instalador para que elija de �ste alguna acci�n alternativa. El usuario no ver� el men� del instalador si no se produce ning�n problema, simplemente tendr� que responder las preguntas formuladas por cada componente en cada paso. Se fija prioridad cr�tica ("critical") para cualquier notificaci�n de un error serio, por lo que el usuario siempre ser� notificado de estos errores. Algunos de los valores predeterminados que usa el instalador pueden ser modificados mediante el paso de argumentos de arranque en el inicio del debian-installer. Si, por ejemplo, desea forzar la configuraci�n de red est�tica (se usa DHCP como opci�n predeterminada si este protocolo est� disponible), puede utilizar el par�metro de arranque netcfg/disable_dhcp=true. Puede consultar todas las opciones disponibles en Secci�n�5.2.1, "Par�metros del instalador de Debian". Es posible que los usuarios avanzados est�n m�s c�modos si utilizan la interfaz basada en men�, donde el control de cada paso lo tiene el usuario en lugar de que �stos se ejecuten de forma autom�tica en una secuencia predeterminada por el instalador. Para usar el instalador en el modo manual, gestionado a trav�s de un men�, a�ada el argumento de arranque debconf/priority=medium. Deber� iniciar el instalador en modo "expert" si para hacer funcionar o detectar su hardware es necesario que indique opciones a los m�dulos del n�cleo conforme se instalen. Esto puede realizarse ya sea usando la orden expert al iniciar al instalador o bien a�adiendo el argumento de arranque debconf/ priority=low. El modo experto le da control total del debian-installer. Las pantallas del instalador est�n basadas en caracteres (distinto de la, cada vez m�s familiar, interfaz gr�fica). El rat�n no est� operativo en este entorno. A continuaci�n se indican algunas teclas que puede usar para moverse en los diversos di�logos. El Tabulador o la tecla con la flecha derecha realizan desplazamientos "hacia adelante", la combinaci�n tecla Shift-Tabulador y la tecla con la flecha izquierda desplazan "hacia atr�s" entre los botones y opciones mostradas. Las teclas con la flecha arriba y abajo mueven entre los distintos elementos disponibles en una lista desplazable, y tambi�n desplazan a la lista en s� (cuando se llega al final de la pantalla, N. del t.). Adem�s, en listas largas, usted puede escribir una letra para hacer que la lista se desplace directamente a la secci�n con elementos que se inicien con la letra que ha escrito y usar las teclas Re-P�g (Retroceso de p�gina) y Av-P�g (Avance de p�gina) para desplazarse entre la lista por secciones. La barra espaciadora marca un elemento, como en el caso de una casilla. Pulse Enter para activar las opciones elegidas. S/390 no soporta consolas virtuales. Puede abrir una segunda y tercera sesi�n de telnet para poder ver los mensajes de registro descritos a continuaci�n. Los mensajes de error son redireccionados a la tercera consola. Puede acceder a �sta pulsando Alt Izq-F3 (mantenga presionada la tecla Alt mientras presiona la tecla de funci�n F3). Para volver al proceso de instalaci�n principal pulse Alt Izq-F1. Tambi�n puede encontrar los mensajes de error en /var/log/messages. Este registro se copia a /var/log/debian-installer/messages en su nuevo sistema una vez finalizada la instalaci�n. Durante el proceso de instalaci�n puede encontrar otros mensajes en /var/log/, y en /var/log/debian-installer/ despu�s de que el ordenador haya sido iniciado con el sistema instalado. 6.2. Introducci�n a los componentes A continuaci�n se muestra una lista de los componentes del instalador con una breve descripci�n del prop�sito de cada uno. Puede encontrar los detalles que necesite conocer de un determinado componente en la Secci�n�6.3, "Usando componentes individuales". main-menu Muestra al usuario la lista de componentes durante el trabajo del instalador, e inicia el componente elegido cuando se selecciona. Las preguntas de "main-menu" tienen prioridad media ("medium"), de modo que no ver� el men� si define su prioridad a valores alto ("high") � cr�tico ("critical"). El valor predeterminado es alto. Por otro lado, se reducir� temporalmente la prioridad de alguna pregunta si se produce un error que haga necesaria su intervenci�n de forma que pueda resolver el problema. En este caso es posible que el men� aparezca. Puede volver al men� principal pulsando repetidamente el bot�n "Volver" hasta salir del componente que est� ejecutando. languagechooser Muestra una lista de idiomas y sus variantes. El instalador mostrar� los mensajes en el idioma elegido, a menos que la traducci�n para este idioma no est� completa. Los mensajes se muestran en ingl�s cuando la traducci�n para �stos no est� completa. countrychooser Muestra una lista de pa�ses. El usuario puede elegir el pa�s en donde vive. kbd-chooser Muestra una lista de teclados, de la cual el usuario elije el modelo que corresponda al suyo. hw-detect Detecta autom�ticamente la mayor�a del hardware del sistema, incluyendo tarjetas de red, discos duros y PCMCIA. cdrom-detect Busca y monta un CD de instalaci�n de Debian. netcfg Configura las conexiones de red del ordenador de modo que �ste pueda comunicarse a trav�s de Internet. iso-scan Busca sistemas de ficheros ISO, que pueden estar en un CD-ROM o en el disco duro. choose-mirror Presenta una lista de los servidores de r�plica del archivo de Debian. El usuario puede elegir la fuente que se utilizar� para sus paquetes de instalaci�n. cdrom-checker Verifica la integridad de un CD-ROM. De esta forma el usuario puede asegurarse por s� mismo que el CD-ROM de instalaci�n no est� da�ado. lowmem Lowmem intenta detectar sistemas con poca memoria y entonces realiza varios trucos para eliminar partes innecesarias del debian-installer en la memoria (a costa de algunas caracter�sticas). anna "Anna's Not Nearly APT" (Anna casi no es APT, N. del t.). Instala paquetes que han sido obtenidos del servidor espejo escogido o del CD-ROM. partman Permite al usuario particionar los discos conectados al sistema, crear sistemas de ficheros en las particiones seleccionadas y a�adirlos a los puntos de montaje. Incluye algunas caracter�sticas interesantes como son un modo totalmente autom�tico de particionado o el soporte de vol�menes l�gicos (LVM). Se trata de la herramienta de particionado recomendada para Debian. autopartkit Particiona autom�ticamente todo el disco de acuerdo a unas preferencias de usuario predefinidas. partitioner Permite al usuario particionar los discos conectados al sistema. Se elige un programa de particionado apropiado para la arquitectura de su ordenador. partconf Muestra una lista de particiones y crea sistemas de ficheros en las particiones seleccionadas de acuerdo a las instrucciones del usuario. lvmcfg Ayuda al usuario con la configuraci�n del gestor de vol�menes l�gicos ( Logical Volume Manager � LVM, N. del t.). mdcfg Permite al usuario configurar sistemas RAID ("Redundant Array of Inexpensive Disks") por software. Este RAID por software habitualmente es mejor que los controladores baratos RAID IDE (pseudo hardware) que puede encontrar en placas base nuevas. base-installer Instala el conjunto de paquetes m�s b�sico que permitir� que el ordenador opere con Linux cuando se reinicie. os-prober Detecta los sistemas operativos instalados actualmente en el ordenador y entrega esta informaci�n a "bootloader-installer". �ste le ofrecer� la posibilidad de a�adir estos sistemas operativos al men� de inicio del gestor de arranque. De esta manera el usuario podr�a f�cilmente elegir qu� sistema operativo iniciar en el momento de arrancar su sistema. bootloader-installer Instala un gestor de arranque en el disco duro. �ste es necesario para que el ordenador arranque usando Linux sin usar un disco flexible � CD-ROM. Muchos gestores de arranque permiten al usuario elegir un sistema operativo alternativo cada vez que el ordenador se reinicia. base-config Incluye preguntas para configurar los paquetes del sistema base de acuerdo a las preferencias del usuario. Esto se hace usualmente despu�s de reiniciar el ordenador, trat�ndose por tanto de la "primera ejecuci�n" en el nuevo sistema Debian. shell Permite al usuario ejecutar un int�rprete de �rdenes ya sea desde el men� o desde la segunda consola. bugreporter Ofrece una forma para que el usuario pueda guardar informaci�n en un disco flexible cuando se encuentre ante un problema. De esta forma puede informar despu�s, adecuadamente, sobre los problemas que ha tenido con el programa del instalador a los desarrolladores de Debian. 6.3. Usando componentes individuales En esta secci�n describiremos en detalle cada componente del instalador. Los componentes han sido agrupados en etapas que ser�n reconocibles por los usuarios. �stos se presentan en el orden en el que aparecen durante la instalaci�n. Note que no todos los m�dulos ser�n usados en cada instalaci�n; los m�dulos que realmente son usados dependen del m�todo de instalaci�n que use y de su hardware. 6.3.1. Configurar el instalador de Debian y configuraci�n de hardware Asumamos que el instalador de Debian ha arrancado y est� visualizando su pantalla inicial. En este momento, las capacidades del debian-installer son todav�a algo limitadas. �ste no conoce mucho sobre su hardware, idioma preferido, o incluso la tarea que deber� realizar. No se preocupe. Porque debian-installer es bastante intuitivo, puede autom�ticamente explorar su hardware, localizar el resto de sus componentes y autoactualizarse a un programa moderno y bien construido. Sin embargo, todav�a deber� ayudar al debian-installer suministr�ndole la informaci�n que no puede determinar autom�ticamente (como elegir su idioma preferido, el mapa del teclado o el servidor de r�plica deseado). Notar� que debian-installer realiza la detecci�n de hardware varias veces durante esta etapa. La primera vez se enfoca espec�ficamente en el hardware requerido para cargar los componentes del instalador (como su CD-ROM o tarjeta de red). En vista de que no todos los controladores podr�an estar disponibles en esta primera ejecuci�n, la detecci�n de hardware necesita repetirse despu�s, durante el proceso. 6.3.1.1. Comprobaci�n de la memoria disponible Una de las primeras cosas que realiza debian-installer, es comprobar la memoria disponible. Si esta es reducida, este componente realizar� algunos cambios en el sistema de instalaci�n que, con un poco de suerte, le permitir�n instalar Debian GNU/Linux en su sistema. No todos los componentes estar�n disponibles a lo largo de una instalaci�n con poca memoria. Una de las limitaciones que se encontrar� es que no podr� seleccionar el lenguaje en el que se har� la instalaci�n (el lenguaje predeterminado ser� el ingl�s). 6.3.1.2. Selecci�n del idioma El primer paso de la instalaci�n es la selecci�n del idioma en el que quiera realizar �sta. Los idiomas se muestran listando tanto el nombre de �stos en ingl�s (a la izquierda) como en el propio idioma (a la derecha). Los nombres en la parte de la derecha se representan con su propia graf�a. La lista est� ordenada por los nombres en ingl�s. Se utilizar� el idioma que escoja durante el resto del proceso de instalaci�n, siempre que exista una traducci�n de los mensajes que se le muestren. El instalador mostrar� un mensaje en ingl�s si no se dispone de una traducci�n en el idioma que ha seleccionado. Tambi�n se utiliza el idioma que haya seleccionado para ayudarle en la selecci�n de la configuraci�n de teclado m�s adecuada para vd. 6.3.1.3. Selecci�n del pa�s Puede especificar aqu� el pa�s si selecciona un idioma en Secci�n�6.3.1.2, "Selecci�n del idioma" que pueda estar asociado a m�s de un pa�s (lo que sucede con el chino, ingl�s, franc�s y muchos otros idiomas). Podr� elegir de entre todos los pa�ses, agrupados por continentes, si elige el �ltimo elemento de la lista: Otro. Su selecci�n se usar� m�s adelante en el proceso de instalaci�n para elegir la zona horaria y la r�plica de Debian apropiada de acuerdo a su ubicaci�n geogr�fica. Si los valores mostrados por omisi�n en el instalador no son correctos podr� escoger de entre otras opciones. El pa�s seleccionado, as� como el idioma seleccionado, pueden afectar tambi�n a las opciones de localizaci�n de su nuevo sistema Debian. 6.3.1.4. Elecci�n del teclado Normalmente los teclados est�n sujetos a los caracteres usados en un determinado idioma. Seleccione un teclado de acuerdo al modelo que use, o seleccione algo parecido a �ste si no encuentra su modelo de teclado. Una vez que la instalaci�n haya finalizado, podr� seleccionar un modelo de teclado de entre un rango m�s amplio de opciones (ejecute �kbdconfig� como superusuario cuando haya completado la instalaci�n). Mueva el cursor hacia la selecci�n de teclado que desee y presione Enter. Utilice las teclas de direccionado para mover el cursor -- est�n en el mismo lugar en todos los modelos nacionales de teclado, as� que son independientes de la configuraci�n de teclado. Un teclado �extendido� es uno con las teclas F1 a F10 en la l�nea superior. 6.3.1.5. B�squeda de la imagen ISO del instalador de Debian Al instalar usando el m�todo hd-media, habr� un momento en el que se requiera localizar y montar la imagen ISO del Instalador de Debian para obtener el resto de los ficheros de instalaci�n. El componente iso-scan hace exactamente esto. En primer lugar, iso-scan monta autom�ticamente todos los dispositivos de tipo bloque (p. ej. particiones) que tengan alg�n sistema de ficheros conocido y busca secuencialmente ficheros que terminen en .iso (o .ISO). Tenga en cuenta que en el primer intento s�lo se buscan ficheros en el directorio ra�z y en el primer nivel de subdirectorios (esto es, puede localizar /loquesea.iso, /data/ loquesea.iso, pero no /data/tmp/loquesea.iso). Despu�s de localizar una imagen ISO, iso-scan comprobar� su contenido para determinar si la imagen es o no una imagen ISO de Debian v�lida. Si es una imagen v�lida se finaliza la b�squeda, en caso contrario iso-scan busca otra imagen. En caso de que falle el intento anterior de encontrar la imagen ISO del instalador, iso-scan le preguntar� si quiere realizar una b�squeda m�s exhaustiva. Este paso no s�lo buscar� en los directorios de primer nivel sino en todo el sistema de ficheros. En el caso de que iso-scan no sea capaz de encontrar la imagen ISO del instalador, deber� reiniciar, arrancar su sistema operativo original y comprobar que el nombre de la imagen es correcto (verifique que termina en .iso), se encuentra en un lugar reconocible por debian-installer, y no es una imagen defectuosa (verifique la suma de control). Los usuarios de Unix m�s expertos pueden hacer esto sin reiniciar, utilizando para ello la segunda consola. 6.3.1.6. Configuraci�n de la red En este paso, si el sistema detecta que tiene m�s de un dispositivo de red, se le pedir� que elija cual quiere usar como interfaz de red primaria, esto es, la que quiera usar para la instalaci�n. El resto de las interfaces no se configurar�n en este momento. Podr� configurar las dem�s interfaces una vez se haya terminado la instalaci�n; lea la p�gina de manual interfaces(5). debian-installer intenta configurar autom�ticamente la tarjeta de red de su ordenador mediante DHCP por omisi�n. Usted no tiene que hacer nada m�s si la solicitud de DHCP tiene �xito. Un fallo de esta solicitud puede deberse a muchos factores, variando desde un cable de red desconectado, hasta una mala configuraci�n del entorno DHCP. Puede que ni siquiera tenga un servidor DHCP en su red local. Compruebe los mensajes de error que se presentan en la tercera consola para obtener m�s informaci�n. En cualquier caso, se le preguntar� si quiere volver a intentarlo o si quiere realizar la configuraci�n manualmente. A veces los servidores DHCP tardan bastante en responder, vuelva a intentarlo si vd. cree que todo est� configurado correctamente. La configuraci�n de red manual pregunta sucesivamente datos acerca de la red, principalmente: direcci�n IP, m�scara de red, pasarela, direcciones de los servidores de nombres, y el nombre de la m�quina. Adem�s, si tiene una interfaz de red inal�mbrica, se le pedir� que proporcione el ESSID inal�mbrico y la clave WEP. Rellene las respuestas con la informaci�n de Secci�n�3.3, "Informaci�n que necesitar�". Nota A continuaci�n se indican algunos detalles t�cnicos que posiblemente encuentre �tiles (o no): el programa asume que la direcci�n IP de la red es el resultado de aplicar la operaci�n �AND� a nivel de bit a la direcci�n IP de su sistema y a su m�scara de red. Obtendr� la direcci�n de �broadcast� a trav�s de una operaci�n �OR� a nivel de bit de la direcci�n IP de su sistema con el valor negado a nivel de bit de la m�scara de red. Tambi�n intentar� adivinar su pasarela. Deber�a utilizar las sugerencias del programa si no sabe las respuestas a algunas de las preguntas que se le presenten. Si es necesario, podr� cambiar estos valores una vez est� instalado el sistema editando /etc/ network/interfaces. Tambi�n puede instalar etherconf, un programa que le guiar� en la configuraci�n de su red. 6.3.2. Particionado y elecci�n de punto de montaje En este momento, despu�s de que ha sido ejecutada la detecci�n de hardware por �ltima vez, debian-installer deber� estar en su total capacidad, adaptado para las necesidades del usuario y listo para realizar el verdadero trabajo. Como lo indica el t�tulo de esta secci�n, la tarea principal de los pr�ximos componentes radica en particionar sus discos, crear sistemas de ficheros, asignar puntos de montaje y opcionalmente configurar temas estrechamente relacionados como LVM o dispositivos RAID. 6.3.2.1. Particionando sus discos Es hora de particionar sus discos. Si no se siente a gusto particionando, o simplemente quiere conocer m�s detalles, lea el Ap�ndice�B, Particionado en Debian. Primero se le dar� la oportunidad de particionar autom�ticamente todo el disco. A esto tambi�n se le llama particionado "guiado". Si no quiere autoparticionar, elija Editar manualmente la tabla de particiones en el men�. Si elije el particionado guiado, podr� elegir entre los distintos esquemas que se muestran en la tabla siguiente. Todos los esquemas tienen sus pros y sus contras, algunos de �stos se discuten en Ap�ndice�B, Particionado en Debian. Si no est� seguro, escoja el primero. Tenga en mente, que el particionado guiado necesita un cierto espacio libre m�nimo para operar. Si no le asigna al menos un 1 GB de espacio (depende del esquema seleccionado), el particionado guiado fallar�. +-----------------------------------------------------------------------------+ | Esquema de particionado | Espacio | Particiones creadas | | | m�nimo | | |------------------------------+------------+---------------------------------| |Todos los ficheros en una |600 MB |/, intercambio | |partici�n | | | |------------------------------+------------+---------------------------------| |Ordenador de escritorio |500 MB |/, /home, intercambio | |------------------------------+------------+---------------------------------| |Estaci�n de trabajo |1 GB |/, /home, /usr, /var, /tmp, | |multiusuario | |intercambio | +-----------------------------------------------------------------------------+ Despu�s de seleccionar un esquema, la siguiente pantalla le mostrar� la nueva tabla de particiones, incluyendo a qu� particiones se dar� formato, c�mo, y d�nde se montar�n. La lista de particiones podr�a ser como la siguiente: IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L #1 primary 16.4 MB ext2 /boot #2 primary 551.0 MB swap swap #3 primary 5.8 GB ntfs pri/log 8.2 MB ESPACIO LIBRE IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A #1 primary 15.9 MB ext3 #2 primary 996.0 MB fat16 #3 primary 3.9 GB xfs /home #5 logical 6.0 GB ext3 / #6 logical 1.0 GB ext3 /var #7 logical 498.8 GB ext3 #8 logical 551.5 GB swap swap #9 logical 65.8 GB ext2 Este ejemplo muestra dos discos duros IDE divididos en diversas particiones, el primer disco tiene algo de espacio libre. Cada l�nea de partici�n est� conformada por el n�mero de partici�n, su tipo, tama�o, banderas opcionales, sistema de ficheros y punto de montaje (si fuese el caso). Esto finaliza con el particionado guiado. Si est� satisfecho con la tabla de particiones generada, puede elegir Finalizar el particionado y escribir los cambios en el disco desde el men� para implementar la nueva tabla de particiones (como se describe al final de esta secci�n). Si no le gusta, puede elegir Deshacer los cambios realizados a las particiones, para ejecutar nuevamente el particionado guiado o modificar los cambios propuestos de forma manual tal y como se describe a continuaci�n. Una pantalla similar a la mostrada anteriormente se mostrar� si elige particionar manualmente excepto que se mostrar� su partici�n actual sin los puntos de montaje. C�mo configurar manualmente sus particiones y el uso de �stas en su sistema Debian nuevo se explican al final de esta secci�n. Si elige un disco nuevo que no tiene ni particiones o espacio libre en �l, se le podr�a ofrecer a crear una nueva tabla de particiones (esto es necesario para que pueda crear nuevas particiones). Despu�s de esto una nueva l�nea titulada "ESPACIO LIBRE" deber� aparecer bajo el disco seleccionado. Si elije el espacio libre, se le ofrecer� crear nuevas particiones. Tendr� que responder r�pidamente un conjunto de preguntas sobre su tama�o, tipo (primaria o l�gica) y ubicaci�n (al inicio o final del espacio libre). Despu�s de esto, se le presentar� una perspectiva detallada sobre su nueva partici�n. Existen opciones como punto de montaje, opciones de montaje, bandera arrancable o tipo de uso. Si no le gustan las opciones predeterminadas, no dude en cambiarlas a su gusto. Por ejemplo, si selecciona la opci�n Usar como:, puede elegir un sistema de ficheros distinto para esta partici�n, incluyendo la posibilidad de usar la partici�n como intercambio, RAID por software, LVM, o simplemente no usarla. Otra caracter�stica interesante es la posibilidad de copiar datos desde una partici�n existente a �sta. Cuando est� satisfecho con su nueva partici�n, elija Se ha terminado de definir la partici�n y regresar� a la pantalla principal de partman. Si decide que desea cambiar algo en su partici�n, simplemente elija la partici�n, lo cual le conducir� al men� de configuraci�n de la partici�n. Debido a que es la misma pantalla que cuando crea la partici�n, puede cambiar el mismo conjunto de opciones. Algo que podr�a no ser muy obvio a primera impresi�n, es que puede redimensionar el tama�o de la partici�n seleccionando el elemento que muestra el tama�o de �sta. Los sistemas de ficheros que se conoce que funcionan con esta opci�n son por lo menos fat16, fat32, ext2, ext3 y �swap�. Este men� tambi�n le permite eliminar una partici�n. Aseg�rese de crear al menos dos particiones: una para el sistema de ficheros ra�z (que debe montarse en /) y otra para el espacio de intercambio. Si olvida montar el sistema de ficheros ra�z, partman no le dejar� continuar hasta que corrija esto. Se pueden extender las capacidades de partman con m�dulos para el instalador, pero dependen de la arquitectura de su sistema. As� que si no est�n disponibles todas las funcionalidades que esperaba, compruebe que ha cargado todos los m�dulos necesarios (p. ej. partman-ext3, partman-xfs, o partman-lvm). Cuando est� satisfecho con el particionado, seleccione Finalizar el particionado y escribir los cambios en el disco del men� de particionado. Se le presentar� un resumen de los cambios realizados en los discos y se le pedir� confirmaci�n para crear los sistemas de ficheros solicitados. 6.3.2.2. Configuraci�n del gestor de vol�menes l�gicos (LVM) Si trabaja con ordenadores como administrador del sistema o usuario "avanzado", seguro que se ha visto en alguna situaci�n en la que alguna partici�n del disco (normalmente la m�s importante) ten�a poco espacio, mientras que otras particiones ten�an mucho espacio libre malgastado, y ha tenido que solucionarlo moviendo cosas de un lado para otro, realizando enlaces simb�licos, etc. Para evitar �sta situaci�n puede usar el gestor de vol�menes l�gicos (�Logical Volume Manager� � LVM , N. del T.). Una descripci�n sencilla de LVM es que con �l puede combinar sus particiones (vol�menes f�sicos en jerga LVM) para formar un disco virtual (llamado grupo de vol�menes), que puede dividirse en particiones virtuales (vol�menes l�gicos). Los vol�menes l�gicos (y por supuesto, los grupos de vol�menes que hay debajo) pueden extenderse a lo largo de varios discos. En esta situaci�n, cuando detecte que necesita m�s espacio para su vieja partici�n /home de 160 GB, simplemente puede a�adir un nuevo disco de 300 GB al ordenador, unirlo al grupo de vol�menes existente, y entonces redimensionar el volumen l�gico que sostiene su sistema de ficheros /home y �presto!, sus usuarios vuelven a tener espacio en su nueva partici�n de 460 GB. Por supuesto, este ejemplo est� muy simplificado. Si a�n no lo ha le�do, deber�a consultar el C�MO LVM. La configuraci�n LVM con el debian-installer es bastante sencilla. Primero, tiene que marcar las particiones que va a usar con vol�menes f�sicos para el LVM. Esto se hace con partman en el men� Configuraci�n de la partici�n: donde puede seleccionar Utilizar como:->volumen f�sico para LVM. A continuaci�n, ejecute el m�dulo lvmcfg (o bien directamente con partman o desde el men� principal del debian-installer) y combine los vol�menes f�sicos en un grupo o grupos de vol�menes debajo del men� Modificar los grupos de volumen (VG). Despu�s de esto, debe crear vol�menes l�gicos encima de los grupos de vol�menes desde el men� Modificar los vol�menes l�gicos (LV). Despu�s de volver de lvmcfg a partman, ver� los vol�menes l�gicos como si fuesen particiones ordinarias (y debe tratarlas como tales). 6.3.2.3. Configuraci�n de dispositivos multidisco (RAID) Si tiene m�s de un disco duro^[3] en su ordenador, con mdcfg puede configurar sus discos para un mayor rendimiento y/o una mayor seguridad de los datos. El resultado se denomina Dispositivo multidisco (o como su variante m�s conocida RAID). B�sicamente el metadispositivo es un grupo de particiones de distintos discos combinadas para formar un dispositivo l�gico. Este dispositivo puede usarse como una partici�n ordinaria (p.ej. puede darle formato con partman, asignarle un punto de montaje, etc.). El beneficio obtenido depende del tipo de MD creado. Actualmente los tipos soportados son: RAID 0 Su principal objetivo es el rendimiento. RAID 0 divide todos los datos de entrada en franjas y los distribuye igualmente por cada disco en el sistema RAID. Esto puede aumentar la velocidad de las operaciones de lectura/ escritura, pero cuando falle un disco, perder� todo (parte de la informaci�n todav�a est� en el disco o discos que funcionan, la otra parte estaba en el disco que fall�). Es t�pico el uso de RAID 0 en una partici�n para edici�n de v�deo. RAID 1 Es adecuado para los casos en los que la seguridad sea lo primordial. Consiste en varias (normalmente dos) particiones del mismo tama�o donde cada partici�n contiene exactamente los mismos datos. Esto significa tres cosas. Primero, si un disco falla, todav�a tiene una copia de los datos en los discos restantes. Segundo, s�lo puede usar una fracci�n de la capacidad disponible (con m�s precisi�n, el tama�o de la partici�n m�s peque�a del sistema RAID). Tercero, la carga producida por la lectura de ficheros se reparte entre los discos, lo que puede ampliar el rendimiento de algunos servidores, como los servidores de ficheros, que tienden a tener m�s carga de lecturas que escrituras. Opcionalmente puede tener un disco de reserva en el sistema que tomar� el lugar del disco defectuoso en caso de fallo. RAID 5 Es una buena elecci�n entre velocidad, confiabilidad y redundancia de datos. RAID 5 divide todos los datos de entrada en tipos y los distribuye igualmente en todos los discos (similar a RAID 0), a excepci�n de uno. A diferencia de RAID 0, RAID 5 tambi�n calcula la informaci�n de paridad, la cual se escribe en el disco restante. El disco de paridad no es est�tico (esto ser�a RAID 4), sino que cambia peri�dicamente, de modo que la informaci�n de paridad se distribuye entre todos los discos. Cuando falla uno de los discos, la parte faltante de la informaci�n puede reconstruirse desde la informaci�n existente y su paridad. Debe utilizar al menos tres particiones activas para un sistema RAID 5. Opcionalmente, puede tener un disco de reserva, el cual se utilizar� en lugar del primer disco que falle dentro del array. Como puede ver, RAID 5 tiene un grado similar de confiabilidad a RAID 1 logrando menos redundancia. Por otro lado podr�a ser un poco m�s lento en operaciones de escritura que RAID 0 debido al c�lculo de la informaci�n de paridad. Resumiendo: +-----------------------------------------------------------------------------+ | |Dispositivos|Dispositivo|�Soporta el| | |Tipo| m�nimos |de reserva |fallo de un| Espacio disponible | | | | | disco? | | |----+------------+-----------+-----------+-----------------------------------| |RAID| | | |Tama�o de la menor partici�n | |0 |2 |no |no |multiplicado por el n�mero de | | | | | |dispositivos en el sistema RAID. | |----+------------+-----------+-----------+-----------------------------------| |RAID|2 |opcional |s� |Tama�o de la menor partici�n en el | |1 | | | |sistema RAID. | |----+------------+-----------+-----------+-----------------------------------| |RAID| | | |Tama�o de la partici�n m�s peque�a | |5 |3 |opcional |s� |multiplicada por el n�mero de | | | | | |dispositivos en RAID menos uno. | +-----------------------------------------------------------------------------+ Si quiere saberlo todo acerca de RAID, consulte el C�MO de RAID. Para crear un dispositivo MD necesita marcar todas las particiones que desea utilizar para su uso con RAID (puede hacerlo con partman en el men� Configuraci�n de la partici�n donde deber�a seleccionar Utilizar como:->volumen f�sico para RAID). Aviso El soporte para MD es una caracter�stica relativamente nueva del instalador. Puede que experimente alg�n problema para algunos niveles RAID en combinaci�n con algunos gestores de arranque si intenta usar MD para el sistema de ficheros ra�z (/). Es posible que los usuarios experimentados puedan solucionar estos problemas ejecutando alg�n paso de configuraci�n o instalaci�n manualmente desde una shell. A continuaci�n, debe elegir Configurar RAID software desde el men� principal de partman. En la primera pantalla de mdcfg simplemente seleccione Crear un dispositivo MD. Se le presentar� una lista de tipos de MD soportados, de los que debe elegir uno (p. ej. RAID 1). Los siguientes pasos dependen del tipo de MD seleccionado. * RAID0 es simple -- se le presentar� una lista de particiones RAID disponibles y �nicamente tendr� que seleccionar las particiones que formar�n el MD. * RAID 1 es un poco m�s complejo. Primero, se le preguntar� el n�mero de dispositivos activos y el n�mero de dispositivos de reserva que formar�n el MD. A continuaci�n, necesita seleccionar de la lista de particiones RAID disponibles las que estar�n activas y las que quedar�n en reserva. El total de las particiones seleccionadas debe ser igual al que se dio unos segundos antes. No se preocupe. Si comete alg�n error y selecciona un n�mero distinto de particiones, debian-installer no le dejar� continuar hasta que solucione el problema. * RAID5 tiene un procedimiento de configuraci�n similar al de RAID1, con la excepci�n que necesita usar por lo menos tres particiones activas. Es perfectamente posible tener varios tipos de MD a la vez. Por ejemplo, si tiene tres discos duros de 200 GB dedicados para el MD, cada uno con dos particiones de 100 GB, puede combinar la primera partici�n de los tres discos en un RAID 0 (una partici�n r�pida de 300 GB para edici�n de v�deo) y usar las otras tres (2 activas, 1 de reserva) en un RAID 1 (una partici�n bastante segura de 100 GB para /home). Despu�s de configurar los MD a su gusto, elija Terminar en mdcfg para volver a partman y crear los sistemas de ficheros en sus nuevos MD y asignarles los atributos habituales, como los puntos de montaje. 6.3.3. Instalar el sistema base Aunque esta etapa es la menos problem�tica, consume la mayor parte del tiempo de instalaci�n debido a que descarga, verifica y desempaqueta el sistema base completo. Si tiene un ordenador o conexi�n de red lentos, esto podr�a tomar alg�n tiempo. 6.3.3.1. Instalaci�n del sistema base Durante la instalaci�n del sistema base, los mensajes de desempaquetado y configuraci�n de los paquetes se redirigen a tty3. Puede acceder a este terminal presionando Alt izquierdo-F3; y volver al proceso principal del instalador con Alt izquierdo-F1. En caso de que la instalaci�n se realice a trav�s de una consola serie los mensajes de desempaquetado y configuraci�n generados por la instalaci�n del sistema base se guardan en /var/log/messages. Se instalar� un n�cleo de Linux como parte de la instalaci�n. En la prioridad predeterminada, el instalador elegir� por usted el que mejor se adapte a su hardware. En los modos de menor prioridad, podr� elegir uno entre una lista de n�cleos disponibles. 6.3.4. Hacer su sistema arrancable Note que el arrancar m�ltiples sistemas operativos en una misma m�quina todav�a es un arte oscuro. �ste documento no intenta documentar los diferentes gestores de arranque, que var�an por arquitectura e incluso por subarquitectura. Deber� consultar la documentaci�n de su gestor de arranque para m�s detalles. 6.3.4.1. Detecci�n de otros sistemas operativos El instalador intentar� encontrar otros sistemas operativos instalados en la m�quina antes de instalar un gestor de arranque. Se le informar� al respecto en el paso de instalaci�n del gestor de arranque, si se encuentra un sistema operativo que est� soportado. Tambi�n, se configurar� al ordenador para que arranque este sistema operativo adem�s de Debian. Tenga en cuenta que el arranque de m�s de un sistema operativo en la misma m�quina es a�n una especie de magia negra. El soporte autom�tico para detectar y configurar los gestores de arranque de forma que puedan arrancar otros sistemas operativos var�a con la arquitectura, e incluso con las distintas variantes de la arquitectura. Si no funciona en su caso deber�a consultar la documentaci�n de su gestor de arranque para obtener m�s informaci�n. Nota El instalador puede no ser capaz de detectar correctamente otros sistemas operativos si la partici�n en la que se encuentran est� montada mientras se realiza la detecci�n. Esto puede ocurrir si selecciona un punto de montaje (p.ej. /win) para una partici�n que contenga otro sistema operativo en partman, o si ha montado la partici�n manualmente desde la consola. 6.3.4.2. zipl-installer "zipl" es el gestor de arranque que se utiliza en S/390. La configuraci�n y modo de uso de ZIPL es parecido al de LILO pero con algunas excepciones. Consulte el documento "LINUX for S/390 Device Drivers and Installation Commands" (LINUX para S/390: Controladoras de dispositivos y �rdenes de instalaci�n, N. del t.) del servidor web �developerWorks� de IBM si quiere saber m�s sobre ZIPL. 6.3.4.3. Continuar sin gestor de arranque Esta opci�n se usa para finalizar la instalaci�n, incluso cuando no se instale un gestor de arranque, bien porque la arquitectura o subarquitectura no disponga de uno o bien porque no es necesario (p. ej. cuando vaya a usar un gestor de arranque que ya exista en el sistema). Si planea configurar manualmente su gestor de arranque, deber� verificar el nombre del n�cleo instalado en /target/boot. Tambi�n deber� verificar la presencia de un fichero initrd en este directorio; probablemente deba indicar al gestor de arranque que lo utilice si existe. Necesitar� tambi�n conocer, como informaci�n adicional, el disco y partici�n que ha elegido para su sistema de ficheros / (ra�z) y tambi�n su sistema de ficheros /boot, si elige instalar /boot en una partici�n separada. 6.3.5. Finalizar la primera etapa Estas son las �ltimas cosas a hacer antes de reiniciar su nuevo sistema Debian. En su mayor�a consiste en ordenar despu�s del debian-installer. 6.3.5.1. Terminar la instalaci�n y reiniciar �ste es el �ltimo paso en el proceso de instalaci�n inicial de Debian. Se le pedir� que extraiga el medio de arranque (CD, disquete, etc.) que us� para arrancar el instalador. El instalador realizar� algunas tareas finales y entonces reiniciar� cargando su nuevo sistema Debian. Seleccione la opci�n Terminar la instalaci�n que parar� el sistema porque no se soporta el reinicio en el caso de S/390. Entonces necesita arrancar (IPL) GNU/ Linux desde el DASD que seleccion� para el sistema de ficheros ra�z durante los primeros pasos de la instalaci�n. 6.3.6. Miscel�nea Los componentes listados en esta secci�n usualmente no est�n involucrados en el proceso de instalaci�n, pero est�n esperando en el segundo plano para ayudar al usuario en caso de que algo falle. 6.3.6.1. Guardado de los registros de instalaci�n Si la instalaci�n es satisfactoria, los ficheros creados durante el proceso de instalaci�n se guardar�n autom�ticamente en el directorio /var/log/ debian-installer/ de su nuevo sistema. Si escoge la opci�n Grabar logs de depuraci�n en el men� principal podr� guardar los registros en un disquete . Esto puede ser �til si se encuentra con problemas cr�ticos durante la instalaci�n y quiere estudiar los registros en otro sistema, o adjuntarlos en un informe de instalaci�n. 6.3.6.2. Uso del int�rprete de �rdenes y consulta de registros Hay una opci�n en el men� denominada Ejecutar un int�rprete de �rdenes (�shell�, N. del t.). Si la opci�n no est� disponible cuando desee utilizar el int�rprete, presione Alt izquierdo-F2 (en un teclado Mac, Opci�n-F2) para cambiar a la segunda consola virtual. Esto es, la tecla Alt a la izquierda de la barra espaciadora, y al mismo tiempo la tecla de funci�n F2. Esta consola es una ventana aparte que ejecuta un clon del int�rprete de �rdenes Bourne llamado ash. En este punto de la instalaci�n ha arrancado desde un disco que utiliza la memoria RAM, y, consecuentemente, s�lo dispone de un n�mero limitado de utilidades Unix. Puede ver los programas disponibles con la orden �ls /bin / sbin /usr/bin /usr/sbin� y tambi�n si escribe �help�. El editor de textos es nano. El int�rprete tiene algunas caracter�sticas que le pueden ser �tiles como una funci�n para completar �rdenes y un hist�rico. El int�rprete de �rdenes y los programas se proporcionan para situaciones en las que no funcione correctamente el instalador, le aconsejamos que haga uso de los men�s para realizar cualquier tarea que pueda realizar con ellos. En particular, siempre debe usar los men�s y no el int�rprete para activar la partici�n de intercambio, ya que el programa de men�s no detectar� que lo ha efectuado si lo hace desde el int�rprete. Puede volver a los men�s pulsando Alt izquierdo-F1 o, si us� la opci�n del men� para abrir el int�rprete de �rdenes, escribiendo exit. 6.3.6.3. Instalaci�n a trav�s de la red Este es el m�todo de instalaci�n por omisi�n para las instalaciones en S/390 una vez configurada la red. Se le preguntar� la contrase�a a utilizar para conectarse con el sistema de instalaci�n, y se confirmar� esta nueva contrase�a. Eso es todo lo que necesita. Ahora deber�a poder ver una pantalla que le indica que debe conectarse de forma remota con el identificador de usuario installer y la contrase�a que introdujo. Un detalle importante a destacar es que se le indicar� tambi�n la huella digital del sistema que est� instalando. Tiene que transferir esta huella de forma segura a la "persona que continuar� con la instalaci�n remota". Siempre puede pulsar Enter para continuar con la instalaci�n local si lo desea. Si lo hace se le mostrar� el men� principal y podr� elegir otro componente. En el otro extremo de la comunicaci�n, como prerequisito, deber� configuar su terminal para que utilice codificaci�n UTF-8, porque es la que utiliza el sistema de instalaci�n. Si no lo hace podr� hacer la instalaci�n pero puede que vea caracteres extra�os en la pantalla, como puedan ser bordes de cuadro de di�logo rotos o caracteres no americanos ilegibles. Para conectarse al sistema de instalaci�n remoto s�lo tiene que escribir: $ ssh -l installer sistema_a_instalar donde sistema_a_instalar es o bien el nombre o bien la direcci�n IP del equipo que est� instalando. Antes de conectarse se le mostrar� la huella digital del sistema remoto y deber� confirmar que es la correcta. Nota Si instala muchos sistemas de forma consecutiva y, por casualidad, comparten la direcci�n IP o nombre de equipo, puede tener problemas para conectarse a �stos porque ssh se negar� a conectarse a ellos, ya que cada sistema tiene una huella digital distinta, lo que para ssh es indicativo de un posible ataque de suplantaci�n. Si est� seguro de que no se trata de ning�n ataque deber� eliminar la l�nea del equipo en cuesti�n del fichero ~/.ssh/known_hosts y volver a intentarlo. Despu�s de acceder al sistema se le mostrar� una pantalla de instalaci�n inicial donde tendr� dos posibilidades: Arrancar men� y Arrancar consola. La primera de estas opciones le llevar� al men� de instalaci�n, donde podr� seguir con la instalaci�n como lo hace habitualmente. La segunda de estas opciones ejecuta un int�rprete de l�nea de �rdenes desde el que puede examinar, y quiz�s arreglar, el sistema remoto. S�lo deber�a arrancar una sesi�n de SSH para el men� de instalaci�n, aunque puede tener tantas sesiones como quiera con consolas remotas. Aviso Una vez ha arrancado la instalaci�n por SSH de forma remota no deber�a volver a la sesi�n de instalaci�n que se est� ejecutando en la consola local. Si lo hace, podr�a corromper la base de datos que guarda la configuraci�n del nuevo sistema, al realizar accesos simult�neos a ella. Esto podr�a llevar a que la instalaci�n fallara o a que tuviera problemas con el sistema que ha instalado. Adem�s, si est� ejecutando la sesi�n SSH desde un terminal de X no deber�a cambiar el tama�o de la ventana, ya que esto har�a que se desconectara la sesi�n. 6.3.6.4. Ejecuci�n de base-config desde el debian-installer Es posible configurar el sistema base en la primera etapa del instalador (antes de reiniciar desde el disco duro), ejecutando base-config en un entorno chroot. Esto s�lo es realmente �til para probar el instalador y habitualmente se deber�a evitar. -------------- ^[3] Siendo honestos, puede construir un MD (Metadispositivo) incluso con particiones de un mismo disco f�sico, pero no tiene ninguna ventaja. Cap�tulo 7. Arrancando su nuevo sistema Debian Tabla de contenidos 7.1. El momento de la verdad 7.2. Configuraci�n (b�sica) de Debian despu�s del arranque 7.2.1. Configuraci�n de su zona horaria 7.2.2. Configuraci�n de usuarios y contrase�as 7.2.3. Configuraci�n de APT 7.2.4. Instalaci�n de paquetes 7.2.5. Interacciones durante la instalaci�n de software 7.2.6. Configuraci�n del agente de transporte de correo 7.3. Acceso 7.1. El momento de la verdad El primer arranque aut�nomo de su sistema es lo que los ingenieros el�ctricos llaman "la prueba de humo". Si est� arrancando directamente en Debian y el sistema no inicia, debe usar o bien el medio original de instalaci�n o insertar el disquete de arranque a medida, si tiene uno, y reiniciar su sistema. Es posible que, en su caso, tenga que introducir algunos argumentos adicionales al arranque como root=root, donde root es su partici�n ra�z, como por ejemplo /dev/sda1. 7.2. Configuraci�n (b�sica) de Debian despu�s del arranque Una vez haya arrancado, tendr� que completar la configuraci�n de su sistema base, y luego elegir los paquetes adicionales que desea instalar. La aplicaci�n que le gu�a en este proceso se llama base-config. Su formato es muy similar al de debian-installer desde la primera etapa. De hecho, base-config est� constituido por un n�mero de componentes especializados, donde cada componente gestiona una tarea de configuraci�n, contiene un "men� oculto en el segundo plano" y tambi�n usa el mismo sistema de navegaci�n. Si desea volver a ejecutar base-config en cualquier momento despu�s de finalizada la instalaci�n, ejecute como superusuario la orden base-config. 7.2.1. Configuraci�n de su zona horaria Se le pedir� configurar su zona horaria despu�s de mostrarle la pantalla de bienvenida. Primero debe elegir si el reloj de hardware de su sistema est� configurado a la hora local o a la hora del Meridiano de Greenwich (�Greenwich Mean Time�, GMT � UTC). La hora mostrada en el di�logo le ayudar� a elegir la opci�n correcta. A continuaci�n se le mostrar� solamente una zona horaria o bien una lista de zonas horarias que sean relevantes, dependiendo de la ubicaci�n elegida al inicio del proceso de instalaci�n. Si se le muestra s�lo una opci�n puede seleccionar la zona horaria mostrada seleccionando S� para confirmarla. Puede seleccionar No para elegir su zona de la lista completa de zonas horarias. Si se le muestra una lista, deber� elegir su zona horaria de entre los valores mostrados o elegir �Otra� para seleccionar su zona de la lista completa. 7.2.2. Configuraci�n de usuarios y contrase�as 7.2.2.1. Configuraci�n de la contrase�a del superusuario La cuenta root tambi�n se conoce como superusuario. Se trata de un usuario que se salta todas las protecciones de seguridad en su sistema. La cuenta del superusuario s�lo debe ser usada para tareas de administraci�n del sistema y s�lo durante el menor tiempo posible. Cualquier contrase�a que cree deber� contener por lo menos seis caracteres y utilizar caracteres en may�sculas y min�sculas, as� como caracteres de puntuaci�n. Al tratarse de un usuario con privilegios especiales debe tener mucho cuidado cuando defina la contrase�a del superusuario. Evite la utilizaci�n de palabras de diccionario de cualquier tipo de informaci�n personal que pueda adivinar f�cilmente. Sea extremadamente precavido si cualquier persona le dice que necesita su contrase�a de superusuario. Normalmente no deber�a proporcionar la contrase�a de superusuario a ninguna persona, a no ser que la m�quina la est� administrando m�s de un administrador. 7.2.2.2. Creaci�n de un usuario corriente Aqu� el sistema le preguntar� si desea crear una cuenta de usuario corriente. Este usuario deber�a ser la cuenta con la que usted accede usualmente al sistema. No debe usar la cuenta del superusuario para uso diario o como su usuario personal. Usted se podr� preguntar ��Por qu� no?�. Una de las razones justificadas para evitar el uso de la cuenta de superusuario es que es muy f�cil da�ar al sistema de forma irreparable con esta cuenta por error. Tambi�n, podr�an enga�arle y hacerle ejecutar un caballo de troya (o troyano), es decir, un programa que hace uso de la ventaja que suponen los poderes especiales en el sistema del superusuario para comprometer la seguridad de �ste sin que usted se d� cuenta. Un buen libro sobre administraci�n de sistemas Unix cubrir� este tema con m�s detalle, deber�a considerar leer sobre este problema si este tema es algo nuevo para usted. Se le preguntar� en primer lugar por el nombre completo del usuario. A continuaci�n se le pedir� un nombre para la cuenta de este usuario; generalmente es suficiente con el nombre o algo similar. De hecho, el valor predeterminado ser� �ste. Finalmente, se le pedir� la contrase�a de acceso para esta cuenta. Puede utilizar la orden adduser para crear otra cuenta en cualquier momento una vez haya terminado la instalaci�n. 7.2.3. Configuraci�n de APT El m�todo principal de instalaci�n de paquetes en un sistema es el uso de un programa llamado �apt-get�, que pertenece al paquete apt.^[4] Otras interfaces de la gesti�n de paquetes, como aptitude, �synaptic� y el viejo �dselect� tambi�n hacen uso y dependen de �apt-get�. A los usuarios n�veles se les recomienda �stas interfaces puesto que integran algunas caracter�sticas adicionales (b�squeda de paquetes y verificaci�n de estado) en una interfaz de usuario agradable. Debe configurarse APT para que sepa de d�nde recuperar los paquetes. La aplicaci�n de ayuda que asiste en esta tarea se llama �apt-setup�. El siguiente paso en su proceso de configuraci�n es indicar a APT d�nde puede encontrar otros paquetes Debian. Tenga en cuenta que puede volver a ejecutar esta herramienta en cualquier momento despu�s de la instalaci�n ejecutando �apt-setup�, o cambiar la configuraci�n editando manualmente el fichero /etc/ apt/sources.list. Si en este punto vd. tiene un CD-ROM oficial dentro de su unidad lectora, entonces �ste se configurar� autom�ticamente como fuente apt sin hacerle ninguna pregunta. Se podr� dar cuenta porque podr� ver que se est� leyendo del CD-ROM para analizarlo. Si no dispone de un CD-ROM oficial, se le mostrar�n diversas opciones para que indique un m�todo a utilizar para acceder a paquetes Debian, ya sea a trav�s de FTP, HTTP, CD-ROM o utilizando un sistema de ficheros local. Puede tener m�s de una fuente APT, incluso para el mismo repositorio de Debian. �apt-get� elegir� autom�ticamente el paquete con el n�mero de versi�n m�s alto de todas las versiones disponibles. O, por ejemplo, si tiene configuradas fuentes que usan el protocolo HTTP y tambi�n el CD-ROM, �apt-get� utilizar� autom�ticamente el CD-ROM local si es posible y solamente utilizar� el protocolo HTTP si se dispone de una versi�n m�s actualizada a trav�s de �ste que la que hay en el CD-ROM. Sin embargo, no es una buena idea a�adir fuentes de APT in�tiles dado que esto tender� a alargar en el tiempo el proceso de verificiar los repositorios disponibles en red para determinar la existencia de nuevas versiones. 7.2.3.1. Configuraci�n de las fuentes de paquetes en red Si planea instalar el resto del sistema a trav�s de la red, la opci�n m�s com�n es elegir como fuente http. Tambi�n es aceptable la fuente ftp, pero �sta tiende ser un poco m�s lenta en establecer las conexiones. El siguiente paso a dar durante la configuraci�n de las fuentes de paquetes en red es indicar a �apt-setup� el pa�s en que se encuentra. Esto configura a qu� sistema de la red de r�plicas (tambi�n llamados servidores espejos) de Debian en Internet se conectar� su sistema. Se le mostrar� una lista de sistemas disponibles dependiendo del pa�s que elija. Lo habitual es elegir el primero de la lista, pero deber�a funcionar cualquiera de ellos. Tenga en cuenta, sin embargo, que la lista de r�plicas ofrecidas durante instalaci�n se gener� cuando se public� esta versi�n de Debian, por lo que es posible que algunos de los sistemas no est�n disponibles en el momento en que realiza la instalaci�n. Despu�s de elegir una r�plica, se le preguntar� si se es necesario usar un servidor proxy. Un servidor proxy es un servidor que reenv�a todas sus solicitudes HTTP � FTP a Internet. Se utiliza habitualmente para optimizar el acceso a Internet en redes corporativas. En algunas redes solamente tiene permitido acceso a Internet el servidor proxy, si este es su caso deber� indicar el nombre del servidor proxy. Tambi�n podr�a necesitar incluir un usuario y clave. La mayor�a de los usuarios dom�sticos no tendr�n que especificar un servidor proxy, aunque algunos proveedores de Internet ofrecen servidores proxy para sus usuarios. Su nueva fuente de paquetes en red se comprobar� despu�s que elija una r�plica. Si todo va bien, se le preguntar� si desea a�adir o no otra fuente de paquetes. Intente usar otra r�plica (ya sea de la lista correspondiente a su pa�s o de la lista mundial) si tiene alg�n problema usando la fuente de paquetes que ha elegido o intente usar una fuente distinta de paquetes en red. 7.2.4. Instalaci�n de paquetes A continuaci�n se le presentar� un n�mero de configuraciones de software preestablecidas disponibles en Debian. Siempre podr� elegir, paquete por paquete, lo que desea instalar en su nuevo sistema. �ste es el prop�sito del programa aptitude, descrito a continuaci�n. Tenga en cuenta, sin embargo, que esto puede ser una ardua tarea ya que �hay cerca de 14700 paquetes disponibles en Debian!. As�, puede elegir primero tareas, y luego a�adir m�s paquetes de manera individual. Las tareas representan, a rasgos generales, distintas cosas que podr�a desear hacer con su ordenador como usarlo para "entorno de escritorio", "servidor de web", o "servidor de impresi�n".^[5]. La Secci�n�C.3, "Espacio en disco requerido para las tareas" muestra los requisitos de espacio disponible en disco para las tareas existentes. Seleccione Finalizar una vez que haya elegido sus tareas. aptitude instalar� los paquetes que ha seleccionado a continuaci�n. Nota Aunque no seleccione ninguna tarea, se instalar�n todos los paquetes con prioridad �est�ndar�, �importante� o �requerido� que a�n no est�n instalados en su sistema. Esta funcionalidad es la misma que obtiene si ejecuta tasksel -ris en la l�nea de �rdenes, y actualmente supone la descarga de aproximadamente 37 MB en ficheros. Se le mostrar� el n�mero de paquetes que van a instalarse, as� como cu�ntos kilobytes es necesario descargar. Si quiere elegir qu� instalar paquete a paquete seleccione la opci�n "selecci�n manual de paquetes" en tasksel. Se llamar� a aptitude con la opci�n --visual-preview si selecciona al mismo tiempo una o m�s tareas. Lo que significa que podr� revisar ^[6] los paquetes que se van a instalar. Si no selecciona ninguna tarea se mostrar� la pantalla habitual de aptitude. Debe pulsar "g" despu�s de haber hecho su selecci�n para empezar la descarga e instalaci�n de los paquetes. Nota No se instalar� ning�n paquete por omisi�n si selecciona "selecci�n manual de paquetes" sin seleccionar ninguna de las tareas. Esto significa que puede utilizar esta opci�n si quiere instalar un sistema reducido, pero tambi�n significa que tiene la responsabilidad de seleccionar cualquier paquete que no se haya instalado como parte del sistema base (antes del rearranque) y que pueda necesitar su sistema. Las tareas que ofrece el instalador de tareas s�lo cubre un n�mero peque�o de paquetes comparados con los 14700 paquetes disponibles en Debian. Si desea consultar informaci�n sobre m�s paquetes, puede utilizar apt-cache search cadena a buscar para buscar alguna cadena dada (consulte la p�gina de manual apt-cache(8)), o ejecute aptitude como se describe a continuaci�n. 7.2.4.1. Selecci�n avanzada de paquetes con aptitude Aptitude es un programa moderno para gestionar paquetes. aptitude le permite seleccionar paquetes individualmente, conjuntos de paquetes que concuerdan con un criterio dado (para usuarios avanzados) o tareas completas. Las combinaciones de teclas m�s b�sicas son: +---------------------------------------------------+ | Tecla | Acci�n | |-------------+-------------------------------------| |Arriba, Abajo|Mueve la selecci�n arriba o abajo. | |-------------+-------------------------------------| |Enter |Abre/colapsa/activa un elemento. | |-------------+-------------------------------------| |+ |Marca el paquete para su instalaci�n.| |-------------+-------------------------------------| |- |Marca el paquete para su eliminaci�n.| |-------------+-------------------------------------| |d |Muestra las dependencias del paquete.| |-------------+-------------------------------------| |g |Descarga/instala/elimina paquetes. | |-------------+-------------------------------------| |q |Sale de la vista actual. | |-------------+-------------------------------------| |F10 |Activa el men�. | +---------------------------------------------------+ Puede consultar m�s �rdenes con la ayuda en l�nea si pulsa la tecla ?. 7.2.5. Interacciones durante la instalaci�n de software Cada paquete que elija, ya sea con tasksel o aptitude, es descargado, desempaquetado e instalado en turnos por los programas apt-get y dpkg. Si un programa particular necesita m�s informaci�n del usuario, se le preguntar� durante este proceso. Adem�s, deber�a revisar la salida en pantalla generada durante el proceso, para detectar cualquier error de instalaci�n (aunque se le pedir� que acepte los errores que impidieron la instalaci�n de un paquete). 7.2.6. Configuraci�n del agente de transporte de correo Hoy en d�a el correo electr�nico es una parte muy importante de la vida diaria de las personas. Por eso no es sorprendente que Debian le permita configurar su sistema de correo como parte del proceso de instalaci�n. El agente de transporte de correo est�ndar en Debian es exim4, que es relativamente peque�o, flexible y f�cil de aprender. Puede preguntarse �es �sto necesario incluso si mi ordenador no est� conectado a ninguna red? La respuesta corta es: S�. La respuesta larga es que algunas herramientas propias del sistema (como es el caso de cron, quota, aide, ...) pueden querer enviarle notificaciones de importancia utilizando para ello el correo electr�nico. As� pues, en la primera pantalla de configuraci�n se le presentar� diferentes escenarios comunes de correo. Debe elegir el que mejor refleje sus necesidades: Servidor en Internet (�Internet site�) Su sistema est� conectado a una red y env�a y recibe su correo directamente usando SMTP. En las siguientes pantallas deber� responder a algunas preguntas b�sicas, como el nombre de correo de su servidor, o una lista de dominios para los que acepta o reenv�a correo. Correo enviado a trav�s de un �smarthost� En este escenario su sistema reenv�a el correo a otra m�quina llamada "smarthost", que es la que realiza el trabajo real de env�o de correo. Habitualmente el �smarthost� tambi�n almacena el correo entrante dirigido a su ordenador de forma que no necesite estar permanentemente conectado. Como consecuencia de esto, debe descargar su correo del �smarthost� a trav�s de programas como �fetchmail�. Esta opci�n es la m�s habitual para los usuarios que utilizan una conexi�n telef�nica para acceder a Internet. Solamente entrega local Su sistema no est� en una red y s�lo se env�a y recibe correo entre usuarios locales. Esta opci�n es la m�s recomendable a�n cuando no tenga pensado enviar ning�n mensaje. Es posible que algunas herramientas del sistema env�en diversas alertas cada cierto tiempo (como por ejemplo, el simp�tico "Se ha excedido la cuota de disco" ). Tambi�n es conveniente esta opci�n para usuarios n�veles, ya que no le har� ninguna pregunta adicional. Sin configuraci�n de momento Elija �sta opci�n si est� absolutamente convencido de que sabe lo que esta haciendo. Esta opci�n dejar� su sistema de correo sin configurar. No podr� enviar o recibir correo hasta que lo configure, y podr�a perder algunos mensajes importantes que le env�en las herramientas del sistema. Si ninguno de estos escenarios se adapta a sus necesidades, o si necesita una configuraci�n m�s espec�fica, deber� editar los ficheros de configuraci�n en el directorio /etc/exim4 una vez finalice la instalaci�n. Puede encontrar m�s informaci�n acerca de exim4 en /usr/share/doc/exim4. 7.3. Acceso Se le presentar� el cursor de �login� (acceso, N. del t.) despu�s de que haya instalado los paquetes en su sistema. Puede acceder usando la cuenta personal y clave que ha definido durante la instalaci�n. Su sistema est� ahora listo para ser usado. Si usted es un usuario novel, tal vez quiera explorar la documentaci�n que ya est� instalada en su sistema mientras empieza a utilizarlo. Actualmente existen varios sistemas de documentaci�n, aunque se est� trabajando en integrar los diferentes tipos disponibles. Aqu� encontrar� algunas gu�as que le indicar�n d�nde empezar a buscar. La documentaci�n que acompa�a a los programas que ha instalado se encuentra en el directorio /usr/share/doc/, bajo un subdirectorio cuyo nombre coincide con el del programa. Por ejemplo, la �Gu�a de usuario de APT� que le indica c�mo utilizar apt para instalar otros programas en su sistema, se encuentra en /usr/ share/doc/apt/guide.html/index.html. Adem�s, existen algunos directorios especiales dentro de la jerarqu�a de /usr/ share/doc/. Puede encontrar los C�MOs de Linux en formato .gz, en /usr/share/ doc/HOWTO/en-txt/. Encontrar� un �ndice navegable de la documentaci�n instalada en /usr/share/doc/HTML/index.html una vez instale dhelp. Una forma f�cil de consultar estos documentos es ejecutar �cd /usr/share/doc/�, y escribir �lynx� seguido de un espacio y un punto (el punto indica el directorio actual). Tambi�n puede escribir �info programa� o �man programa� para consultar la documentaci�n de la mayor�a de los programas disponibles en la l�nea de �rdenes. Si escribe �help� se le mostrar� una ayuda sobre las �rdenes del gui�n de l�nea de �rdenes. Habitualmente, si escribe el nombre de un programa seguido de --help se le mostrar� un breve resumen del uso de este programa. Si la salida es mayor que el tama�o de su pantalla, escriba | more despu�s de la llamada anterior para hacer que los resultados se pausen antes de que sobrepasen el tama�o de la pantalla. Puede tambi�n ver la lista de todos los programas disponibles que empiezan con una cierta letra. Simplemente, escriba la letra en cuesti�n y luego presione dos veces el tabulador. Puede leer una introducci�n m�s completa a Debian y GNU/Linux en /usr/share/doc /debian-guide/html/noframes/index.html. -------------- ^[4] Tenga en cuenta que el programa que realmente instala los paquetes se llama �dpkg�. Sin embargo, este programa es una herramienta de m�s bajo nivel. �apt-get� es una herramienta de alto nivel que invocar� a �dpkg� cuando sea necesario y tambi�n sabe como instalar otros paquetes necesarios para el paquete que est� intentando instalar, as� como obtener el paquete de sus CD-ROMs, de la red o de cualquier otro lugar. ^[5] Conviene que sepa que base-config s�lo llama al programa tasksel para mostrar esta lista. Para la selecci�n manual de paquetes se ejecuta el programa aptitude. Puede ejecutar cualquiera de ellos en cualquier momento posterior a la instalaci�n para instalar (o eliminar) paquetes. Si desea instalar un paquete en espec�fico, simplemente ejecute aptitude install paquete, una vez haya terminado la instalaci�n, donde paquete es el nombre del paquete que desea instalar. ^[6] Tambi�n puede cambiar la selecci�n por omisi�n. Si desea seleccionar alg�n paquete m�s utilice Vistas->Nueva vista de paquetes. Cap�tulo 8. Los pasos siguientes y d�nde continuar a partir de aqu� Tabla de contenidos 8.1. Si es nuevo en Unix 8.2. Orientaci�n sobre Debian 8.2.1. Sistema de paquetes de Debian 8.2.2. Gesti�n de versi�n de las aplicaciones 8.2.3. Gesti�n de tareas de cron 8.3. Siguientes pasos y c�mo continuar 8.4. Compilar un nuevo n�cleo 8.4.1. Gesti�n de la imagen del n�cleo 8.1. Si es nuevo en Unix Si es nuevo en Unix, probablemente deber�a salir, comprar algunos libros y leer un poco. Puede encontrar mucha informaci�n �til en la Referencia Debian. Podr� encontrar documentos de UseNet en esta lista de PUFs de Unix que le pueden servir como una buena referencia hist�rica. Linux es una implementaci�n de Unix. El Proyecto de documentaci�n de Linux (LDP) recopila un buen n�mero de C�MOs as� como libros en l�nea relacionados con Linux. Puede instalar La mayor�a de estos documentos localmente; s�lo tiene que instalar el paquete doc-linux-html (versiones en HTML) o el paquete doc-linux-text (versiones ASCII), y consultar /usr/doc/HOWTO. Las versiones internacionales de los C�MOs de LDP tambi�n est�n disponibles como paquetes Debian. Puede encontrar manuales y C�MOs en espa�ol en el Proyecto de documentaci�n Linux en espa�ol. 8.2. Orientaci�n sobre Debian Debian es un poco diferente a otras distribuciones. Incluso si est� familiarizado con Linux en otras distribuciones, hay cosas que debe conocer sobre Debian para ayudarle a mantener su sistema en buen estado. Este cap�tulo contiene material que le ayudar� a orientarse; no tiene la intenci�n de ser un tutorial sobre el uso de Debian, pero s� un breve resumen sobre el sistema para aquellos con prisa. 8.2.1. Sistema de paquetes de Debian El concepto m�s importante a entender es el sistema de paquetes Debian. Esencialmente, podr�a considerarse que gran parte de su sistema est� bajo el control del sistema de paquetes. Esto incluye: * /usr (excluyendo /usr/local) * /var (puede crear /var/local sin riesgos) * /bin * /sbin * /lib Por ejemplo, si sustituye /usr/bin/perl, �ste funcionar�, pero si luego actualiza su paquete perl, el fichero que puso en su lugar ser� sustituido. Los usuarios avanzados pueden evitar esto poniendo los paquetes en estado "hold" ("congelado", N. del T.) en aptitude. Uno de los mejores m�todos de instalaci�n es apt. Puede usar la versi�n de l�nea de �rdenes apt-get o la versi�n de interfaz a pantalla completa aptitude. Note que apt tambi�n le permitir� combinar �main�, �contrib� y �non-free�, de este modo puede tener paquetes con restricci�n de exportaci�n as� como las versiones est�ndares. 8.2.2. Gesti�n de versi�n de las aplicaciones Las versiones alternativas de aplicaciones son manejadas por �update-alternatives�, Si mantiene m�ltiples versiones de sus aplicaciones, lea la p�gina de manual de �update-alternatives�. 8.2.3. Gesti�n de tareas de cron Cualquier tarea bajo supervisi�n del administrador del sistema debe estar en / etc, puesto que estos son ficheros de configuraci�n. Si tiene una tarea de cron de superusuario que se ejecuta diariamente, semanalmente o cada noche, col�quela en /etc/cron.{daily,weekly,monthly}. Estos se invocan desde /etc/ crontab y se ejecutar�n en orden alfab�tico, lo cual serializa el procesamiento. Por otro lado, si tiene una tarea de cron que (a) necesita ejecutarse como un usuario espec�fico o (b) necesita ejecutarse en un momento o frecuencia especifica, puede usar tanto /etc/crontab como /etc/cron.d/cualquiercosa. Estos ficheros espec�ficos tambi�n tienen un campo adicional que le permite definir el usuario bajo el cual se ejecuta la tarea. En cualquier caso, simplemente edite los ficheros y cron notar� el cambio autom�ticamente. No hay necesidad de ejecutar una orden especial. Para m�s informaci�n vea cron(8), crontab(5) y /usr/share/doc/cron/README.Debian. 8.3. Siguientes pasos y c�mo continuar Primero debe intentar usar man programa o info programa si necesita informaci�n sobre un programa en particular Tambi�n encontrar� mucha documentaci�n �til en /usr/share/doc. Espec�ficamente en /usr/share/doc/HOWTO y /usr/share/doc/FAQ, donde podr� leer mucha informaci�n interesante. Para enviar informes de fallos, vea en /usr/share/doc/ debian/bug*. Consulte /usr/share/doc/(nombre de paquete)/README.Debian si desea saber m�s sobre la informaci�n espec�fica a Debian que pueda ofrecerse para un programa en particular. El sitio web de Debian contiene una gran cantidad de documentaci�n sobre Debian. En particular, vea las Preguntas frecuentes de Debian GNU/Linux y la Referencia Debian. Encontrar� un �ndice de m�s documentacio relacionada con Debian en el Proyecto de documentaci�n de Debian. La comunidad Debian se da soporte a s� misma; para suscribirse a una o m�s de las listas de correo de Debian, vea la p�gina de suscripci�n a las listas de correo. Por �ltimo, aunque no por ello menos importante, podr� encontrar gran cantidad de informaci�n en los archivos de las listas de correo de Debian. Una fuente de informaci�n general sobre GNU/Linux es el Proyecto de documentaci�n de Linux. All� encontrara C�MOs y enlaces a otras valiosas fuentes de informaci�n sobre partes del sistema GNU/Linux. 8.4. Compilar un nuevo n�cleo �Por qu� querr�a alguien compilar un nuevo n�cleo? La mayor�a de las veces no ser� necesario puesto que el n�cleo est�ndar entregado con Debian gestiona la mayor�a de configuraciones. Adem�s, Debian ofrece habitualmente varios n�cleos alternativos. As�, deber�a comprobar si hay un paquete de imagen de n�cleo alternativa que se ajuste mejor a su hardware. En cualquier caso es �til compilar un nuevo n�cleo para: * tratar necesidades especiales de hardware, o conflictos de los mismos con n�cleos predeterminados. * utilizar opciones del n�cleo que no est�n soportadas en los n�cleos preparados, como puede ser el caso del soporte de memoria elevada (m�s de 4GB). * optimizar el n�cleo eliminando controladores no usados para acelerar el tiempo de arranque. * crear un n�cleo monol�tico en lugar de uno modular. * ejecutar un n�cleo actualizado o de desarrollo. * aprender m�s de los n�cleos de Linux. 8.4.1. Gesti�n de la imagen del n�cleo No tenga temor de intentar compilar el n�cleo. Es divertido y fruct�fero. Para compilar un n�cleo al "estilo Debian", necesita algunos paquetes: fakeroot, kernel-package, kernel-source-2.4.27 (la versi�n m�s reciente en el momento de editar este documento), y algunos otros que probablemente ya est�n instalados (vea /usr/share/doc/kernel-package/README.gz si desea una lista completa. Este m�todo creara un �.deb� para su n�cleo fuente y, si tiene m�dulos no est�ndares, construya tambi�n un �.deb� con dependencia sincronizada de los mismos. Es la mejor forma de gestionar im�genes del n�cleo; /boot albergar� el n�cleo, el fichero �System.map� y el fichero de registro del fichero �config� activo para la construcci�n. Observe que no tiene que compilar su n�cleo "al estilo Debian"; pero creemos que usar el sistema de paquetes para gestionar su n�cleo es realmente m�s seguro y sencillo. De hecho, puede obtener las fuentes de su n�cleo directamente de Linus en lugar de kernel-source-2.4.27, y a�n as� usar el m�todo de compilaci�n kernel-package. Note que puede encontrar documentaci�n completa sobre el uso de kernel-package en /usr/doc/kernel-package. Esta secci�n s�lo contiene un breve tutorial. A partir de ahora, asumiremos que tiene acceso completo al sistema y que va a extraer las fuentes del n�cleo en alg�n lugar de su directorio personal^[7]. Tambi�n daremos por supuesto que la versi�n de su n�cleo es 2.4.27. Ub�quese en el directorio donde desee desempaquetar las fuentes del n�cleo, extraiga las fuentes del mismo usando tar xjf /usr/src/kernel-source-2.4.27.tar.bz2 , y c�mbiese al directorio kernel-source-2.4.27 que se habr� creado. Ahora puede configurar su n�cleo. Ejecute make xconfig si tiene X11 instalado, configurado y ejecut�ndose, make menuconfig en otro caso (necesitar� instalar libncurses5-dev). T�mese su tiempo para leer la ayuda en l�nea y escoja cuidadosamente. Cuando tenga duda, a menudo es mejor incluir el controlador de dispositivo (el software que maneja el hardware perif�rico, como tarjetas Ethernet, controladoras SCSI, etc.) del que no est� seguro. Tenga cuidado: Otras opciones no relacionadas con un hardware espec�fico deber�an dejarse en su valor predeterminado si no las comprende. No olvide seleccionar "Kernel module loader" (para la autocarga de m�dulos) en "Loadable module support" (�ste no es elegido por omisi�n). Su instalaci�n Debian experimentar� problemas si no lo incluye. Limpie el �rbol de fuentes y reinicie los par�metros de kernel-package. Para hacerlo, ejecute make-kpkg clean. Ahora, compile el n�cleo: fakeroot /usr/sbin/make-kpkg --revision=custom.1.0 kernel_image. Por supuesto, puede cambiar el n�mero de la versi�n "1.0" por cualquier otro valor; �ste s�lo es el n�mero de versi�n que usar� para seguir la pista a los n�cleos que haya construido. Igualmente puede sustituir "custom" por cualquier otra palabra (por ejemplo, un nombre de m�quina). La compilaci�n del n�cleo puede tomar un buen tiempo, dependiendo de la potencia de su m�quina. Una vez finalizada la compilaci�n, puede instalar su n�cleo personalizado como cualquier paquete. Como superusuario, ejecute dpkg -i ../ kernel-image-2.4.27-subarquitectura_custom.1.0_s390.deb. La parte subarquitectura es una subarquitectura opcional, dependiendo de las opciones que haya establecido en el n�cleo. dpkg -i kernel-image... instalar� el n�cleo, junto con otros ficheros de soporte. Por ejemplo, System.map ser� adecuadamente instalado (de gran ayuda para depuraci�n de problemas con el n�cleo), y tambi�n se instalar� /boot/config-2.4.27, conteniendo su actual configuraci�n. Su nuevo paquete kernel-image-2.4.27 es tambi�n lo suficientemente listo como para usar autom�ticamente usar el gestor de de arranque de su plataforma y actualizar as� la informaci�n de la imagen del n�cleo, la cual le permita arrancar sin necesidad de ejecutarlo nuevamente. Deber� instalar tambi�n el paquete de m�dulos si lo ha hecho, como por ejemplo, en el caso de que tenga PCMCIA. Es momento de reiniciar el sistema: lea cuidadosamente cualquier advertencia que pueda haberse producido, luego ejecute shutdown -r now. Consulte la excelente documentaci�n disponible en /usr/share/doc/kernel-package si desea m�s informaci�n sobre kernel-package. -------------- ^[7] Hay otras ubicaciones donde puede extraer las fuentes del n�cleo y construir su n�cleo a medida, pero �sta es la forma m�s sencilla ya que no requiere de permisos adicionales. Ap�ndice A. C�MO de instalaci�n Tabla de contenidos A.1. Preliminares A.2. Arrancando el instalador A.2.1. CDROM A.2.2. Arranque desde la red A.2.3. Arrancar desde un disco duro A.3. Instalaci�n A.4. Env�e un informe de instalaci�n A.5. Y finalmente... Este documento describe c�mo instalar Debian GNU/Linux sarge para S/390 ("s390") con el nuevo debian-installer. Es un r�pido paseo por el proceso de instalaci�n que contiene toda la informaci�n necesaria para la mayor�a de las instalaciones. Enlazaremos con explicaciones m�s detalladas disponibles en la Gu�a de instalaci�n de Debian GNU/Linux cuando pueda ser �til obtener m�s informaci�n. A.1. Preliminares Si encuentra fallos durante su instalaci�n, por favor, dir�jase a Secci�n�5.3.4, "Enviar los informes de la instalaci�n" para consultar las instrucciones sobre c�mo informar de �stos. Si tiene preguntas que este documento no absuelve, por favor, dir�jala a la lista de correo debian-boot (debian-boot@lists.debian.org) o pregunte en el IRC (#debian-boot en la red freenode). A.2. Arrancando el instalador El equipo debian-cd construye im�genes de CD que utilizan debian-installer y est�n disponibles en la p�gina de Debian CD. Para obtener m�s informaci�n sobre d�nde obtener CDs, consulte Secci�n�4.1, "Juegos oficiales de CD-ROMs de Debian GNU/Linux". Algunos m�todos de instalaci�n requieren im�genes distintas a las de los CD. Secci�n�4.2.1, "D�nde encontrar las im�genes de instalaci�n" explica como encontrar im�genes en las r�plicas de Debian. Las siguientes subsecciones dan m�s detalles sobre las im�genes que deber�a obtener dependiendo del mecanismo de instalaci�n que vaya a utilizar. A.2.1. CDROM Existen dos im�genes distintas de instalaci�n de red para CD (�netinst�) que pueden utilizarse para instalar sarge con el debian-installer. Estas im�genes est�n dise�adas de forma que pueda arrancar desde el CD e instalar los paquetes adicionales que desee a trav�s de la red, de ah� el nombre �netinst�. La diferencia entre las dos im�genes disponibles es que en la imagen completa �netinst� se incluyen los paquetes base, mientras que en la imagen de �tarjeta de negocios� debe descargar �stos desde la web. Puede obtener una imagen de CD completa que no necesite disponer de una red para poder llevar a cabo la instalaci�n. Para esto s�lo necesitar� utilizar el primer CD del conjunto de CDs de Debian. Descargue la imagen que prefiera y gr�bela en un CD. A.2.2. Arranque desde la red Tambi�n es posible arrancar el debian-installer completamente desde la red. Los diversos m�todos de arranque de red dependen de su arquitectura y configuraci�n de arranque desde red. Los ficheros en netboot/ pueden usarse para arrancar el debian-installer desde la red. A.2.3. Arrancar desde un disco duro Es posible arrancar el instalador sin usar medios extra�bles, pero s�lo si dispone de un disco duro existente, el cual puede tener un sistema operativo diferente. Descargue hd-media/initrd.gz, hd-media/vmlinuz, y una imagen de CD de Debian en el directorio de nivel m�s alto en el disco duro. Aseg�rese de que la imagen de CD tiene un nombre de fichero que termine en .iso. Ahora s�lo es cuesti�n de arrancar linux con initrd. A.3. Instalaci�n Una vez que se inicie el instalador, se le mostrar� una pantalla inicial de bienvenida. Pulse Enter para arrancar, o lea las instrucciones para obtener informaci�n de otros m�todos y par�metros para la instalaci�n (vea Secci�n�5.2, "Par�metros de arranque"). Despu�s de unos instantes se le pedir� que elija su idioma. Use las teclas de desplazamiento para elegirlo y pulse Enter para continuar. Seguidamente se le solicitar� seleccionar su pa�s, las opciones que se muestran incluir�n pa�ses en donde se habla su idioma. Si su pa�s no se encuentra en la lista corta puede acceder a una lista con todos los pa�ses en el mundo. Puede que necesite confirmar su mapa de teclado. Elija el valor propuesto a menos que sepa que no es el adecuado. Ahora si�ntese y espere mientras el instalador de Debian detecta su hardware y carga los otros componentes de la instalaci�n desde el CD, disquete, USB, etc. A continuaci�n el instalador intentar� detectar su hardware de red y configurar la red usando DHCP. Podr� configurar la red de forma manual si no est� en una red o no tiene DHCP. Ahora toca particionar sus discos. Primero se le dar� la oportunidad de particionar autom�ticamente bien el disco entero o bien el espacio libre en su disco. Esta opci�n es la m�s recomendable para usuarios noveles o alguien con prisa. Escoja la configuraci�n manual en el men� si no desea particionado autom�tico. En la siguiente pantalla ver� su tabla de particiones, c�mo se formatear�n las particiones, y d�nde ser�n montadas. Elija una partici�n si desea modificarla o eliminarla. Si ha efectuado un particionado autom�tico, solamente se le permitir� elegir Finalizar particionado en el men�, para usar lo que se ha definido. Recuerde que debe crear por lo menos una partici�n de intercambio y montar una partici�n en /. Dispone de m�s informaci�n sobre particionado en Ap�ndice�B, Particionado en Debian. Ahora el debian-installer formatea sus particiones y empieza a instalar el sistema base, lo que puede tomar un tiempo. Tras esto se llevar� a cabo la instalaci�n del n�cleo. El �ltimo paso es la instalaci�n del gestor de arranque. El instalador a�adir� autom�ticamente al men� de arranque y mostrar� un aviso si detecta otros sistemas operativos en su ordenador. Ahora el debian-installer le indicar� que la instalaci�n ha finalizado. Retire el CDROM o el medio que haya utilizado para la instalaci�n y pulse Enter para reiniciar su m�quina. �sta deber� arrancar en la siguiente fase del proceso de instalaci�n, la cual se explica en Cap�tulo�7, Arrancando su nuevo sistema Debian. Consulte Cap�tulo�6, Usando el instalador de Debian si necesita m�s informaci�n sobre el proceso de instalaci�n. A.4. Env�e un informe de instalaci�n Si ha realizado una instalaci�n con �xito con el debian-installer, por favor, t�mese un momento para enviarnos un informe. Existe una plantilla llamada install-report.template en el directorio /root del nuevo sistema reci�n instalado. Por favor, rell�nela y env�ela como errata asignada al paquete installation-reports, como se explica en Secci�n�5.3.4, "Enviar los informes de la instalaci�n". Si no logr� efectuar la configuraci�n base o se tuvo alg�n problema es posible que haya encontrado un fallo en el instalador de Debian. Para mejorar el instalador es necesario que conozcamos el fallo, as� que, por favor, t�mese un momento para informar de �ste. Tambi�n puede usar un informe de instalaci�n para informar sobre los problemas que haya sufrido. Consulte Secci�n�5.3.3, "Informar de fallos" si la instalaci�n falla por completo. A.5. Y finalmente... Esperamos que su instalaci�n de Debian sea satisfactoria y que encuentre �til Debian. Es posible que ahora quiera leer Cap�tulo�8, Los pasos siguientes y d�nde continuar a partir de aqu�. Ap�ndice B. Particionado en Debian Tabla de contenidos B.1. Decisiones sobre las particiones de Debian y sus tama�os B.2. �rbol de directorios B.3. Esquemas recomendados para el particionado B.4. Nombres de dispositivos en Linux B.5. Programas para particionar en Debian B.1. Decisiones sobre las particiones de Debian y sus tama�os Como m�nimo, GNU/Linux necesita una partici�n para funcionar. Puede tener una sola partici�n para alojar a todo el sistema operativo, aplicaciones y sus ficheros personales. La mayor�a de las personas creen que tener una partici�n de intercambio tambi�n es necesario, a pesar de que no es estrictamente cierto. La "partici�n de intercambio" (o �swap�, N. del T.) es un espacio en s� dentro del sistema operativo, el cual le permite al sistema usar espacio del disco como "memoria virtual". Al crear una partici�n de intercambio separada, Linux puede hacer un uso mucho m�s eficiente de �sta. Es posible forzar a Linux para que use un fichero como espacio de intercambio, pero no es recomendable. Sin embargo, la mayor�a elige usar m�s que el n�mero m�nimo de particiones. Hay dos razones por las que podr�a querer dividir su sistema de archivos en varias particiones peque�as. La primera es por seguridad. Si algo ocurre y da�a su sistema de ficheros, generalmente s�lo afectar� una partici�n. As�, s�lo tendr� que sustituir solamente (desde los respaldos que cuidadosamente ha realizado) una parte de su sistema. Como m�nimo, deber�a crear lo que generalmente se llama una "partici�n ra�z". �sta contiene los componentes esenciales del sistema. Si da�a alguna otra partici�n todav�a podr� iniciar su sistema GNU/ Linux para solucionar el problema. Esto evita que tenga que instalar nuevamente todo su sistema. La segunda raz�n, es generalmente m�s importante cuando se instala una m�quina para trabajar, pero realmente depende del uso de su computador. Por ejemplo, un servidor de correo que recibe una gran cantidad de �spam�, puede facilmente llenarse y dejar sin espacio una partici�n, dejando el sistema inutilizable. Si coloca /var/mail en una partici�n separada, por lo general su sistema seguir� funcionado perfectamente, a pesar de recibir una gran cantidad de �spam�. Realmente, la �nica desventaja de usar m�s particiones es que a menudo es dif�cil saber por adelantado cuales ser�n sus necesidades. Si hace una partici�n demasiado peque�a, deber� instalar el sistema nuevamente, creado de nuevo las particiones que realmente requiere, o bien, tendr� que estar constantemente haciendo espacio en su disco duro para que no se llene completamente. Por otra parte, si hace la partici�n demasiado grande, perder� el espacio que se podr�a utilizar en otra parte. Hoy en d�a los discos son baratos, pero tampoco hay por qu� gastar dinero innecesariamente. B.2. �rbol de directorios Debian GNU/Linux se basa en el Est�ndar de jerarqu�a de los sistemas de ficheros (FHS) en lo que se refiere a directorios y nombres. Este est�ndar permite predecir a los usuarios y programas la localizaci�n de ficheros y directorios. El directorio ra�z se representa por una barra vertical /. Todos los sistemas Debian incluyen los siguientes directorios partiendo del directorio ra�z, +-----------------------------------------------------------------------------+ |Directorio| Contenido | |----------+------------------------------------------------------------------| |bin |Binarios esenciales del sistema | |----------+------------------------------------------------------------------| |boot |Ficheros est�ticos utilizados por el cargador de arranque | |----------+------------------------------------------------------------------| |dev |Ficheros de dispositivos | |----------+------------------------------------------------------------------| |etc |Ficheros de configuraci�n espec�ficos del equipo | |----------+------------------------------------------------------------------| |home |Directorios de los usuarios | |----------+------------------------------------------------------------------| |lib |Bibliotecas compartidas esenciales y m�dulos del n�cleo | |----------+------------------------------------------------------------------| |media |Puntos de montaje para medios extra�bles | |----------+------------------------------------------------------------------| |mnt |Punto de montaje temporal para un sistema de ficheros | |----------+------------------------------------------------------------------| |proc |Directorio virtual que contiene informaci�n del sistema (n�cleos | | |de la serie 2.4 y 2.6) | |----------+------------------------------------------------------------------| |root |Directorio del usuario administrador del equipo | |----------+------------------------------------------------------------------| |sbin |Binarios esenciales del sistema | |----------+------------------------------------------------------------------| |sys |Directorio virtual que contiene la informaci�n del sistema | | |(n�cleos de la serie 2.6) | |----------+------------------------------------------------------------------| |tmp |Ficheros temporales | |----------+------------------------------------------------------------------| |usr |Jerarqu�a secundaria | |----------+------------------------------------------------------------------| |var |Datos variables | |----------+------------------------------------------------------------------| |opt |Paquetes de programas y aplicaciones opcionales instalados | | |manualmente | +-----------------------------------------------------------------------------+ A continuaci�n, se presenta una lista de consideraciones importantes con respecto a los directorios y a las particiones. Tenga en cuenta que el uso de disco var�a mucho para algunas configuraciones espec�ficas de sistemas y para algunos patrones de uso espec�ficos. Las recomendaciones indicadas a continuaci�n son gu�as generales y dan un punto de partida para el particionado. * La partici�n ra�z / siempre debe contener f�sicamente las particiones /etc, /bin, /sbin, /lib y /dev, sino el sistema no podr� arrancar. Habitualmente es suficiente tener de 150 a 200 MB para una partici�n ra�z. * /usr: contiene todos los programas para usuarios (/usr/bin), bibliotecas (/ usr/lib), documentaci�n (/usr/share/doc), etc. �sta es la parte del sistema de ficheros que requiere mayor espacio. Debe asignar al menos 500 MB de espacio de su disco. Debe incrementar el tama�o de esta partici�n en funci�n del n�mero y tipo de paquetes que vaya a instalar. Una instalaci�n generosa de una estaci�n de trabajo o servidor deber�a tener de 4 a 6 GB. * /var: aqu� se almacenan todos los datos variables tales como los art�culos de noticias, correo electr�nico, sitios web, el cache del sistema de empaquetado, etc. El tama�o de este directorio depende directamente del uso que haga del sistema, pero para los usuarios normales el valor estar� fijado por la sobrecarga de la herramienta de gesti�n de paquetes. Si planea hacer una instalaci�n completa de todos los programas que le ofrece el sistema Debian, en una sola sesi�n, dejar 2 � 3 GB de espacio para /var deber�a ser suficiente. Si va a instalar el sistema por partes (esto implica, instalar los servicios y utilidades, seguidos por herramientas de texto, luego el entorno gr�fico, ...), deber�a asignar alrededor de 300 � 500 MB. Si va a ser un sistema donde no har� actualizaciones importantes y tiene problemas de espacio en disco puede llegar a funcionar con 30 � 40 MB. * /tmp: lo m�s probable es que los datos temporales de los programas se almacenen en este directorio. Asignar 40 � 100 MB a esta partici�n deber�a ser suficiente. Algunas aplicaciones hacen uso de esta ubicaci�n para almacenar ficheros de im�genes de gran tama�o temporalmente, �ste es el caso de las herramientas manipulaci�n de archivos, de creaci�n de CD � DVD, y programas multimedia. Si va a utilizar este tipo de programas deber�a ajustar el tama�o disponible en /tmp. * /home: todos los usuarios guardar�n sus datos en un subdirectorio de este directorio. El tama�o de �ste depende del n�mero de usuarios que tendr� en el sistema y los ficheros que guardar�n en sus directorios. Dependiendo de lo que pretenda hacer, deber�a reservar alrededor de 100 MB para cada usuario pero deber� adaptar este valor a sus necesidades. Reserve mucho m�s espacio si planea guardar muchos archivos multimedia (pel�culas, MP3) en su directorio de usuario. B.3. Esquemas recomendados para el particionado Para m�quinas de usuarios novatos, equipos personales con Debian, sistemas para el hogar y en general, cuando ser� usado por un solo usuario, probablemente una partici�n en / (adem�s de la de intercambio), es la forma m�s f�cil de comenzar. Sin embargo, si su partici�n es m�s grande que 6 GB, escoja ext3 como el tipo de partici�n. Las particiones de tipo ext2, necesitan una revisi�n peri�dica de la integridad del sistema de ficheros, y esto puede tomar bastante tiempo al iniciar su sistema, si su partici�n es demasiado grande. Para sistemas multiusuario, o bien, con una gran cantidad de espacio libre para usar, lo mejor es dejar /usr, /var, /tmp y /home separadas de la partici�n /. Necesitar� una partici�n /usr/local separada si planea instalar una gran cantidad de programas que no son parte del sistema Debian. Si su m�quina va a ser un servidor de correo, necesitar� crear una partici�n separada para /var/ mail. A menudo, dejar una partici�n separada para /tmp es una muy buena idea. Es suficiente dejarla con 20 � 50 MB. Si est� configurando un servidor con una gran cantidad de cuentas de usuarios, es altamente recomendable dejar separada la partici�n /home. En general, c�mo se debe particionar el disco depende del uso que se quiera dar al ordenador. Para sistemas muy complejos, debe leer el C�MO de multidiscos. �ste contiene informaci�n bastante profundizada, sobre todo de inter�s para ISPs, y de la gente que desea instalar un servidor. Con respecto al tama�o de la partici�n de intercambio, hay diversos puntos de vista. Uno de ellos, que generalmente funciona muy bien, es asignar tanto espacio a la partici�n de intercambio como memoria tenga su sistema. En la mayor�a de los casos no es recomendable que sea m�s peque�a que 16 MB. Obviamente, hay excepciones a estas reglas. Si est� tratando resolver 10000 ecuaciones simult�neas en una m�quina con 256 MB de memoria, necesitar� un gigabyte (o m�s) de espacio de intercambio. En arquitecturas de 32 bits (i386, m68k, 32-bit SPARC y PowerPC), el tama�o m�ximo para una partici�n de intercambio es de 2 GB. Esto deber�a ser suficiente para cualquier tipo de instalaci�n. Sin embargo, si sus requisitos para el espacio de intercambio son realmente altos, probablemente deber�a tratar de separar la carga del intercambio, a trav�s de diversos discos (tambi�n llamados "spindles") y, si es posible, en diferentes canales SCSI o IDE. El n�cleo podr� balancear el uso de la zona de intercambio entre m�ltiples particiones de intercambio dando as� un mejor rendimiento. Como ejemplo, considere una m�quina antigua que posee 32 MB de RAM y un disco duro IDE de 1.7 GB en /dev/hda. En este caso ser�a conveniente dejar una partici�n de 500 MB para otro sistema operativo en /dev/hda1, 32 MB para la partici�n de intercambio en /dev/hda3 y alrededor de 1.2 GB en /dev/hda2 usada como la partici�n de Linux. Para tener una idea de cu�nto ocupa cada tarea que instale, puede que le interese agregarlas despu�s de completar su instalaci�n. Por favor revise Secci�n�C.3, "Espacio en disco requerido para las tareas" para mayor informaci�n. B.4. Nombres de dispositivos en Linux En Linux, los nombres de los discos y las particiones pueden ser diferentes que los usados en otros sistemas operativos. Necesita conocer los nombres que Linux emplea cuando crea y monta particiones. A continuaci�n, una lista del esquema b�sico de nombrado: * El primer dispositivo DASD se llama /dev/dasd/. * El segundo dispositivo DASD se llama /dev/dasdb, y asi sucesivamente. Las particiones en cada disco son representadas al a�adir un n�mero decimal al nombre del disco: dasda1 y dasda2 representan la primera y segunda partici�n del primer dispositivo DASD en su sistema. B.5. Programas para particionar en Debian Los desarrolladores de Debian han adaptado una gran cantidad de programas para particionar. De esta forma, se puede trabajar en una gran cantidad de discos duros de las diversas arquitecturas soportadas por Debian. A continuaci�n, se presenta una lista de los programas que se pueden aplicar a su arquitectura. partman Herramienta original de Linux para particionar discos. Esta �navaja suiza� tambi�n puede ajustar el tama�o de las particiones, crear sistemas de ficheros y asignarlos a sus respectivos puntos de montaje. fdasd Versi�n de fdisk para S/390 ; No olvide leer la p�gina de manual de fdasd o el cap�tulo 13 en la documentaci�n sobre dispositivos y su respectiva instalaci�n, para mayor informaci�n. Se ejecutar� uno de estos programas por omisi�n cuando seleccione Particionar un disco duro en la instalaci�n. Si el programa predeterminado no es el que desea usar, abandone el particionador, dir�jase al int�rprete de �rdenes (tty2) presionando Alt y F2 al mismo tiempo, y escriba el nombre del programa que desea usar para particionar (puede usar argumentos propios del programa si lo desea). Luego, omita la secci�n Particionar un disco duro en el debian-installer y contin�e hacia el siguiente paso. Si va a trabajar con m�s de 20 particiones en su disco duro IDE, necesitar� crear los dispositivos para todas las particiones a partir de la partici�n 21 (si es que existen, obviamente). Si los dispositivos no est�n configurados correctamente fallar� el siguiente paso: �Inicializaci�n de la particiones�. Como ejemplo, aqu� hay una lista de �rdenes que puede usar en tty2 o bajo el int�rprete de �rdenes para agregar un dispositivo, con el f�n de que la partici�n n�mero 21 pueda ser inicializada. # cd /dev # mknod hda21 b 3 21 # chgrp disk hda21 # chmod 660 hda21 Al momento de arrancar su nuevo sistema, tendr� problemas si los dispositivos no est�n presentes en el sistema de destino. Despu�s de instalar el n�cleo y sus m�dulos deber� ejecutar: # cd /target/dev # mknod hda21 b 3 21 # chgrp disk hda21 # chmod 660 hda21 Ap�ndice C. Informaci�n adicional Tabla de contenidos C.1. Ejemplo de fichero de preconfiguraci�n C.2. Dispositivos en Linux C.2.1. Configurar su rat�n C.3. Espacio en disco requerido para las tareas C.4. Instalar Debian GNU/Linux desde un sistema Unix/Linux C.4.1. Primeros pasos C.4.2. Instalar debootstrap C.4.3. Ejecutar debootstrap C.4.4. Configurar el sistema base C.4.5. Instalar un n�cleo C.4.6. Configurar el gestor de arranque C.1. Ejemplo de fichero de preconfiguraci�n A continuaci�n se muestra un ejemplo de un fichero de preconfiguraci�n funcional que puede utilizar para realizar una instalaci�n automatizada. Su uso se explica en Secci�n�4.4, "Instalaci�n autom�tica". Tal vez quiera descomentar alguna de las l�neas antes de usar el fichero. Nota Para poder presentar este ejemplo correctamente en el manual hemos tenido que dividir algunas l�neas. Esto se indica con el uso del car�cter de continuaci�n de l�nea "\" y un nivel de indentaci�n adicional en la l�nea siguiente. En un fichero de preconfiguraci�n real estas l�neas deben colocarse en una sola l�nea . Si no lo hace as�, la preconfiguraci�n fallar� con resultados impredecibles. Puede encontrar un fichero de ejemplo "limpio" en ../example-preseed.txt. #### Arranque # Para utilizar un fichero de preconfiguraci�n, primero necesitar� arrancar # el instalador, e indicar el fichero de preconfiguraci�n que quiere utilizar. # Esto se hace pasando un par�metro de arranque al n�cleo, bien en forma # manual o al editar el fichero syslinux.cfg (o similar), y a�adiendo el # par�metro al final de la(s) l�nea(s) �append�, que son los par�metros para el n�cleo. # # Normalmente, este fichero se llama �preseed� en ingl�s, pero usted puede # escoger el nombre que desee. Simplemente ha de ser congruente el nombre que # escoja con el que indique al instalador. En los siguientes ejemplos se # ha escogido por simplicidad �fichero_preconfiguracion�. # # Si est� arrancando desde red, use algo como: # preseed/url=http://maquina/ruta/hacia/fichero_preconfiguracion # Si est� rehaciendo un CD, podr�a usar este otro: # preseed/file=/cdrom/fichero_preconfiguracion # Si est� instalando desde un medio USB, use el siguiente par�metro, y coloque # el fichero de preconfiguraci�n en el directorio ra�z del dispositivo USB, algo como: # preseed/file=/hd-media/fichero_preconfiguracion # Aseg�rese de copiar este fichero a la ubicaci�n que ha especificado con el # nombre que ha indicado. # # Algunas partes de proceso de instalaci�n no se pueden automatizar usando # algunos m�todos de preconfiguraci�n debido a que las preguntas son formuladas # antes que se cargue el fichero de preconfiguraci�n. Por ejemplo, primero # deber� responder a las preguntas para configurar la red si el fichero se # descarga a trav�s de la red. # # Una raz�n para utilizar la preconfiguraci�n de initrd es que permite la # preconfiguraci�n incluso en esta etapa temprana del proceso de instalaci�n. # # Aunque no se pueda utilizar un fichero para preconfigurar algunos # pasos a�n puede automatizar la instalaci�n, puesto que # puede pasar valores de preconfiguraci�n al n�cleo en la l�nea # de �rdenes. Simplemente pase ruta/a/var=valor para cualquiera # de las variables listadas a continuaci�n. # # Cuando haga esto quiz�s quiera a�adir el par�metro debconf/priority=critical, # para omitir la mayor�a de preguntas no importantes, incluso aunque la # preconfiguraci�n excluya alguna. # Tambi�n podr�a definir el tiempo de espera a 1 en syslinux.cfg para evitar la # necesidad de presionar �Enter� para arrancar el instalador. # # Tenga en cuenta que el n�cleo acepta un m�ximo de 8 opciones de l�nea de �rdenes # y 8 opciones de entorno (incluyendo cualquier opci�n a�adida en forma # predeterminada por el instalador). Si exceda este n�mero los n�cleos # 2.4 eliminar�n cualquier opci�n de exceso y los 2.6 abortar�n con un mensaje # de �panic�. Con los n�cleos 2.6.9 o superiores puede usar hasta 32 opciones # de l�nea de �rdenes y 32 opciones de entorno. # # Puede eliminar en la mayor�a de las instalaciones algunas opciones # predeterminadas, como �vga=normal�, lo cual le permitir�a a�adir m�s opciones # para preconfiguraci�n. # # No es posible usar la preconfiguraci�n para la selecci�n de idioma, # pa�s y teclado. En su lugar debe usar par�metros del n�cleo. # Por ejemplo: # languagechooser/language-name=Spanish # countrychooser/shortlist=ES # console-keymaps-at/keymap=es # #### Configuraci�n de red. # Obviamente, �esto no funcionar� si est� cargando su fichero de # preconfiguraci�n desde la red! Pero es fant�stico si est� arrancando desde CD # o desde una memoria USB. Tambi�n puede pasar par�metros de configuraci�n de # red en los par�metros del n�cleo si est� cargando el fichero de # preconfiguraci�n desde la red. # �netcfg� elegir�, si existe, una interfaz que est� conectada. Esta opci�n # hace que no se muestre la lista de interfaces si existe m�s de una interfaz conectada. d-i netcfg/choose_interface select auto # Puede serle �til especificar este valor # si tiene un servidor de DHCP lento y el instalador expira porque �ste no # responde a tiempo. #d-i netcfg/dhcp_timeout string 60 # Si prefiere configurar la red manualmente, puede hacer lo siguiente: #d-i netcfg/disable_dhcp boolean true #d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1 #d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42 #d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0 #d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1 #d-i netcfg/confirm_static boolean true # Tenga en cuenta que cualquier nombre de m�quina o dominio asignado por DHCP # tomar� precedencia sobre los valores definidos aqu�. Sin embargo, # si define estos valores las preguntas no se mostrar�n a�n cuando los # valores provengan del servidor de DHCP. d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain # Deshabilita el molesto mensaje sobre la clave WEP d-i netcfg/wireless_wep string # El nombre de m�quina DHCP que algunos ISPs usan como una clave de alg�n tipo. #d-i netcfg/dhcp_hostname string radish #### Configuraci�n de r�plica de Debian. d-i mirror/country string enter information manually d-i mirror/http/hostname string ftp.es.debian.org d-i mirror/http/directory string /debian d-i mirror/suite string testing d-i mirror/http/proxy string ### Particionado. # Si el sistema tiene espacio libre puede elegir particionar solamente este # espacio. #d-i partman-auto/init_automatically_partition \ # select Use the largest continuous free space # # Tambi�n puede especificar un disco a particionar. El nombre del dispositivo # se puede introducir tanto en formato tradicional como en formato devfs. # Por ejemplo, puede utilizar este valor para usar el primer disco por devfs: d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc # Puede elegir cualquiera de las recetas de particionado predefinidas: d-i partman-auto/choose_recipe select \ All files in one partition (recommended for new users) #d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine #d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation # O indicar su propia receta... # El formato de las recetas est� documentado en el fichero # devel/partman-auto-recipe.txt. # Si tiene una forma de colocar el fichero de receta dentro del entorno del # d-i, simplemente puede direccionarlo a �ste. #d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe # Si no, puede colocar la receta en una l�nea. Este ejemplo crea una partici�n # /boot peque�a, una partici�n de intercambio apropiada y usa el resto del # espacio para la partici�n ra�z: #d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \ # 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \ # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \ # 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \ # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \ # 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } . # Para que sirva de referencia, aqu� puede ver la misma receta # en un formato m�s legible: # boot-root :: # 40 50 100 ext3 # $primary{ } $bootable{ } # method{ format } format{ } # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } # mountpoint{ /boot } # . # 500 10000 1000000000 ext3 # method{ format } format{ } # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } # mountpoint{ / } # . # 64 512 300% linux-swap # method{ swap } format{ } # . # La siguiente receta hace que �partman� particione autom�ticamente el espacio # sin confirmaci�n. d-i partman/confirm_write_new_label boolean true d-i partman/choose_partition select \ Finish partitioning and write changes to disk d-i partman/confirm boolean true #### Instalaci�n del gestor de arranque. # GRUB es el gestor de arranque predeterminado (para arquitectura x86). # Descomente esta opci�n si quiere instalar lilo en su lugar: #d-i grub-installer/skip boolean true # Esta es una configuraci�n adecuada y segura, hace que grub se instale # autom�ticamente en el MBR si no se detecta otro sistema operativo en la # m�quina. d-i grub-installer/only_debian boolean true # Lo siguiente hace que el �grub-installer� instale en el MBR en caso de que se # encuentre instalado otro sistema operativo. Esto es menos seguro, puesto que # podr�a hacer que el otro sistema operativo no se pudiera arrancar. d-i grub-installer/with_other_os boolean true # Alternativamente, descomente y edite estas l�neas # si desea instalar en una ubicaci�n distinta al MBR: #d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) #d-i grub-installer/only-debian boolean false #d-i grub-installer/with_other_os boolean false ##### Final de la primera fase de instalaci�n. # Omitir el mensaje final sobre la finalizaci�n de la instalaci�n. d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note #### �rdenes del int�rprete de comandos. # La preconfiguraci�n de d-i es inherentemente insegura. Ninguna parte del # instalador verifica intentos de desbordamiento de b�fer u otras # formas de malversaci�n de los valores de un fichero de preconfiguraci�n # como �ste. �Use solamente ficheros de preconfiguraci�n de fuentes # confiables! Para poder gestionar esto, y porque generalmente es �til, # a continuaci�n ofrecemos una forma de ejecutar autom�ticamente cualquier # orden de shell que desee dentro del instalador. # Esta primera orden se ejecuta tan pronto como sea posible, despu�s de que # se lea el fichero de preconfiguraci�n: #d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb # �sta orden se ejecuta justamente antes de que finalice la instalaci�n, # pero cuando todav�a existe un directorio /target usable: #d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar # �sta orden se ejecuta tan pronto como se inicia el programa �base-config�: #base-config base-config/early_command string echo Hola mam� # �sta orden se ejecuta despu�s de que termine �base-config�, y # antes de presentar el indicador de entrada al sistema (�login:�). # �ste es un buen m�todo que puede utilizar para # instalar el conjunto de paquetes que desee, o para modificar la # configuraci�n del sistema: #base-config base-config/late_command string \ # apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh ###### Preconfiguraci�n de la segunda fase de la instalaci�n ##### Preconfiguraci�n de �base-config�. # Omitir el mensaje de bienvenida. base-config base-config/intro note # Omitir el mensaje final. base-config base-config/login note # Si ha instalado un gestor de ventanas, pero no desea iniciarlo # inmediatamente despu�s de que finalice �base-config�. #base-config base-config/start-display-manager boolean false # Algunas versiones del instalador pueden informarnos lo que ha instalado. # La operaci�n por omisi�n es no hacerlo, pero el env�o de informes ayuda al # proyecto a determinar qu� software es m�s popular e incluirlo en # los CDs. #popularity-contest popularity-contest/participate boolean false ###### Configuraci�n de zona horaria. # Controla si el reloj del hardware est� o no configurado a UTC # (Tiempo Universal Coordinado) base-config tzconfig/gmt boolean true # Puede definir la zona horaria usando esta variable # si indica al instalador que se encuentra en los Estados Unidos. # (Las opciones son: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, # Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other) base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern # Si indica que se encuentra en Canada. # (Las opciones son: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, # East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other) base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern # Si indica que se encuentra en Brasil. (Las opciones son: East, West, Acre, # DeNoronha, other) base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East # Muchos pa�ses solamente tienen una zona horaria. Si indica al instalador # que se encuentra en una de �stas puede elegir su zona horaria est�ndar # a trav�s de esta pregunta. base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true # Esta pregunta se formula como un mecanismo en el caso que se configure un pa�s # distinto a los mencionados previaemten y que tenga m�s de una zona horaria. # Puede preconfigurar una de las zonas horarias o �other�. #base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select ###### Configuraci�n de cuentas de usuario. # Debe colocar la contrase�a del superusuario en # texto legible dentro de este fichero. �sta no es una buena idea, �usela con # precauci�n! #passwd passwd/root-password password r00tme #passwd passwd/root-password-again password r00tme # Si desea omitir la creaci�n de una cuenta de usuario com�n. #passwd passwd/make-user boolean false # Alternativamente, puede preconfigurar el nombre del usuario. Note que # el usuario asignado ser� derivado de �ste; actualmente no se puede # modificar. El usuario asignado ser� (en min�sculas) el primer nombre # del nombre completo. #passwd passwd/user-fullname string Usuario de Debian #passwd passwd/username string debian # Y su clave, �pero �selo con precauci�n! #passwd passwd/user-password password insegura #passwd passwd/user-password-again password insegura ###### Configuraci�n de Apt. # Esta pregunta controla qu� fuente usar� la segunda fase de la # instalaci�n para obtener paquetes. Las opciones son: cdrom, http, ftp, # filesystem y editar la lista manualmente. base-config apt-setup/uri_type select http # Se le preguntar� el pa�s y una r�plica si elige ftp o http. base-config apt-setup/country select enter information manually base-config apt-setup/hostname string ftp.es.debian.org base-config apt-setup/directory string /debian # Terminar una vez haya elegido una r�plica. base-config apt-setup/another boolean false # Puede elegir instalar software de las fuentes �non-free� y �contrib�. #base-config apt-setup/non-free boolean true #base-config apt-setup/contrib boolean true # Habilitar actualizaciones de seguridad. base-config apt-setup/security-updates boolean true ###### Selecci�n de paquetes. # Puede elegir instalar cualquier combinaci�n de paquetes disponible. # Las tareas disponibles en ell momento de escribir este fichero # son: Desktop environment, Web server, Print server, DNS server, # File server, Mail server, SQL database, Laptop, Standard system, # manual package selection. # (N. de t. Entorno de escritorio, servidor de web, servidor de impresoras, # servidor de DNS, servidor de ficheros, servidor de correo, base de datos SQL, # ordenador port�til, sistema est�ndar, selecci�n manual de paquetes). # La �ltima de estas opci�nes har� que se ejecute aptitude. # Tambi�n puede elegir no instalar tareas y forzar la instalaci�n de # un conjunto de paquetes de alguna otra manera. tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment #tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system ###### Configuraci�n del agente de correo. # Exim solamente formula dos preguntas durante una instalaci�n com�n. # �sta es una forma de evitar incluso �stas. Adem�s, es posible crear una # preconfiguraci�n m�s complicada. exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \ select no configuration at this time exim4-config exim4/no_config boolean true exim4-config exim4/no_config boolean true # Es una buena idea configurar esta opci�n a la cuenta de usuario que ha elegido crear. # Dejar el valor en blanco significa que el correo de postmaster # se entregar� en �/var/mail/mail�. exim4-config exim4/dc_postmaster string ###### Configuraci�n del entorno de ventanas X. # Es posible preconfigurar el entorno de las X en Debian, pero probablemente # necesitar� saber algunos detalles sobre el hardware de v�deo de la # m�quina puesto que el programa de configuraci�n no efect�a una # configuraci�n totalmente autom�tica de todo. # X puede detectar el controlador adecuado para algunas tarjetas, pero # si est� preconfigurando puede modificar el que �ste elija. Incluso en este caso, # vesa funcionar� para la mayor�a del hardware. #xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa # Un problema con la autodetecci�n del rat�n es que, si �sta falla, X # reintentar� el proceso una y otra vez. De modo que si se efect�a la preconfiguraci�n, # existe la posibilidad de que se produzca un bucle infinito si no se autodetecta el rat�n. #xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true # Se recomienda la autodetecci�n del monitor. xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true # Descomente este valor si tiene una pantalla LCD. #xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true # X tiene tres m�todos de configuraci�n para el monitor. �sta es la forma # de preconfigurar el m�todo �medio�, que siempre est� disponible. El # m�todo �simple� podr�a no estar disponible y el �avanzado� hace # muchas preguntas. xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \ select medium xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \ select 1024x768 @ 60 Hz ###### Todo lo restante. # Dependiendo del software que elija instalar, o si las cosas no salen # bien durante el proceso de instalaci�n, es posible que se formulen # otra preguntas. Por supuesto tambi�n puede preconfigurar �stas. # Para obtener una lista de cada pregunta posible que podr�a llegar a ser # formulada durante una instalaci�n puede hacer una instalaci�n y # ejecutar estas �rdenes: # debconf-get-selections --installer > fichero # debconf-get-selections >> fichero # Si lo desea puede incluir otros ficheros de preconfiguraci�n en �ste. # Cualquier configuraci�n en estos ficheros modificar� los valores # preexistentes de este fichero. Se puede listar m�s de un fichero, # separado por espacios y se cargar�n todos. Los ficheros # incluidos tambi�n pueden tener directivas propias de preconfiguraci�n o # inclusi�n. Tenga en cuenta que si los nombres de fichero son relativos, �stos se # toman del mismo directorio donde se ubica el fichero que los incluye. #d-i preseed/include string x.cfg # Esta opci�n es todav�a m�s flexible: se ejecuta una orden de shell y si �sta # presenta como resultado los nombres de los ficheros de preconfiguraci�n entonces # se incluyen. Por ejemplo, para poder alternar entre configuraciones basadas en # un dispositivo de almacenamiento USB particular (en este caso, un # lector de tarjetas integrado) podr�a hacer esto: #d-i preseed/include_command string \ # if $(grep -q "GUID: 0aec3050aec305000001a003" /proc/scsi/usb-storage-*/*); \ # then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi # Puede utilizar debconf-set-selections # para verificar el formato de su fichero de preconfiguraci�n antes de # efectuar una instalaci�n: # debconf-set-selections -c preseed.cfg C.2. Dispositivos en Linux Linux tiene varios ficheros especiales en /dev. Estos ficheros se llaman ficheros de dispositivo. En el mundo Unix el acceso al hardware es diferente. All� tiene un fichero especial que en realidad ejecuta un controlador de dispositivo, �ste a su vez le permite el acceso al hardware. El fichero de dispositivo es una interfaz a un componente real del sistema. Los ficheros en / dev se comportan tambi�n de manera diferente a los ficheros ordinarios. A continuaci�n se lista los ficheros de dispositivo m�s importantes. +-------------------------------+ |fd0|Primera unidad de disquetes| |---+---------------------------| |fd1|Segunda unidad de disquetes| +-------------------------------+ +----------------------------------------------------------------+ |hda |Disco duro IDE / CD-ROM en el primer puerto IDE (Maestro) | |-----+----------------------------------------------------------| |hdb |Disco duro IDE / CD-ROM en el primer puerto IDE (Esclavo) | |-----+----------------------------------------------------------| |hdc |Disco duro IDE / CD-ROM en el segundo puerto IDE (Maestro)| |-----+----------------------------------------------------------| |hdd |Disco duro IDE / CD-ROM en el segundo puerto IDE (Esclavo)| |-----+----------------------------------------------------------| |hda1 |Primera partici�n del primer disco duro IDE | |-----+----------------------------------------------------------| |hdd15|Decimoquinta partici�n del cuarto disco duro IDE | +----------------------------------------------------------------+ +--------------------------------------------------------------+ |sda |Disco duro SCSI con el menor ID SCSI (por ejemplo 0) | |-----+--------------------------------------------------------| |sdb |Disco duro SCSI con el siguiente ID SCSI (por ejemplo 1)| |-----+--------------------------------------------------------| |sdc |Disco duro SCSI con el siguiente ID SCSI (por ejemplo 2)| |-----+--------------------------------------------------------| |sda1 |Primera partici�n del primer disco duro SCSI | |-----+--------------------------------------------------------| |sdd10|D�cima partici�n del cuarto disco duro SCSI | +--------------------------------------------------------------+ +----------------------------------------+ |sr0|CD-ROM SCSI con el ID SCSI m�s bajo | |---+------------------------------------| |sr1|CD-ROM SCSI con el siguiente ID SCSI| +----------------------------------------+ +-----------------------------------------------------------------------------+ |ttyS0 |Puerto serie 0, COM1 en MS-DOS | |-------+---------------------------------------------------------------------| |ttyS1 |Puerto serie 1, COM2 en MS-DOS | |-------+---------------------------------------------------------------------| |psaux |Rat�n de tipo PS/2 | |-------+---------------------------------------------------------------------| |gpmdata|Pseudo-dispositivo, repite los datos generados por el demonio GPM | | |(rat�n) | +-----------------------------------------------------------------------------+ +----------------------------------------------------------+ |cdrom|Enlace simb�lico a la unidad de CD-ROM | |-----+----------------------------------------------------| |mouse|Enlace simb�lico al fichero de dispositivo del rat�n| +----------------------------------------------------------+ +--------------------------------------------------------------+ |null|Todo lo que se env�e a este dispositivo desaparecer� | |----+---------------------------------------------------------| |zero|Se pueden leer continuamente ceros desde este dispositivo| +--------------------------------------------------------------+ C.2.1. Configurar su rat�n Puede usar su rat�n tanto en consola de Linux (con gpm) como en el entorno de ventanas X. Los dos usos se pueden complementar si usa el repetidor gpm para permitir que la se�al fluya hacia el servidor X como se muestra: mouse => /dev/psaux => gpm => /dev/gpmdata -> /dev/mouse => X /dev/ttyS0 (repetidor) (enlace simb�lico) /dev/ttyS1 Configure el protocolo del repetidor como raw (en /etc/gpm.conf) mientras configura X al protocolo de rat�n original en /etc/X11/XF86Config o /etc/X11/ XF86Config-4. Este enfoque de usar gpm incluso en X tiene ventajas cuando el rat�n se desconecta inadvertidamente. Simplemente reiniciando gpm con # /etc/init.d/gpm restart volver� a conectar el rat�n a trav�s de software sin reiniciar X. Si se desactiva gpm o no se instala por alguna raz�n, aseg�rese de configurar X para leer directamente desde un dispositivo de rat�n tal como /dev/psaux. Para m�s informaci�n, consulte el mini-Como 3 botones en el rat�n en /usr/share/doc/ HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz, man gpm, /usr/share/doc/gpm/FAQ.gz y README.mouse. C.3. Espacio en disco requerido para las tareas La instalaci�n base de sarge para i386 con el n�cleo 2.4 por omisi�n e incluyendo todos los paquetes est�ndar requiere de 573 MB de espacio en disco. La siguiente tabla lista los tama�os indicados por aptitude para las tareas listadas en tasksel. Tenga en cuenta que algunas tareas tienen componentes comunes, de modo que el tama�o total instalado para dos tareas juntas podr�a ser inferior al total obtenido al sumar sus tama�os individualmente. Tenga en cuenta que tendr� que a�adir los tama�os que se indican en la tabla al tama�o de la instalaci�n base para poder determinar el tama�o de sus particiones. La mayor�a del espacio en disco que se indica en "Tama�o instalado" acabar� utiliz�ndose de /usr. Por otro lado, el tama�o que se indica en "Tama�o de descarga" ser� necesario (temporalmente) en /var. +-----------------------------------------------------------------------------+ | Tarea | Tama�o | Tama�o de | Espacio necesario para | | |instalado (MB) | descarga (MB) | instalar (MB) | |----------------+---------------+-----------------+--------------------------| |Entorno de |1392 |460 |1852 | |escritorio | | | | |----------------+---------------+-----------------+--------------------------| |Servidor Web |36 |12 |48 | |----------------+---------------+-----------------+--------------------------| |Servidor de |168 |58 |226 | |impresoras | | | | |----------------+---------------+-----------------+--------------------------| |Servidor de DNS |2 |1 |3 | |----------------+---------------+-----------------+--------------------------| |Servidor de |47 |24 |71 | |ficheros | | | | |----------------+---------------+-----------------+--------------------------| |Servidor de |10 |3 |13 | |correo | | | | |----------------+---------------+-----------------+--------------------------| |Base de datos |66 |21 |87 | |SQL | | | | +-----------------------------------------------------------------------------+ Nota La tarea Entorno de escritorio instalar� los entornos de escritorio de Gnome y KDE. Puede que tasksel instale autom�ticamente una tarea de localizaci�n si est� realizando la instalaci�n en un idioma que no sea el ingl�s, siempre y cuando haya una disponible para su idioma. Los requisitos de espacio var�an por idioma pero deber�a, en este caso, tener en cuenta que podr�a necesitar 200MB en total para la descarga e instalaci�n de esta tarea. C.4. Instalar Debian GNU/Linux desde un sistema Unix/Linux Esta secci�n explica como instalar Debian GNU/Linux desde un sistema Unix o Linux existente, sin usar el instalador basado en men�s, como se explica en el resto de este manual. Los usuarios que se cambian a Debian GNU/Linux desde Red Hat, Mandrake y SuSE han solicitado este C�MO de "instalaci�n cruzada". En esta secci�n se asume alguna familiaridad con la introducci�n de �rdenes en *nix y navegaci�n en el sistema de ficheros. En esta secci�n $ simboliza una orden a introducirse en el sistema actual del usuario, mientras que # se refiere a una orden introducida en la jaula ("chroot", N. del t.) de Debian. Una vez que tenga el nuevo sistema Debian configurado a su preferencia, puede migrar los datos existentes de sus usuarios (si fuese el caso) a �ste y continuar funcionando. Esto es por tanto una instalaci�n "sin parada" de Debian GNU/Linux. Es tambi�n una forma inteligente de tratar con hardware que no puede utilizarse de forma sencilla con los distintos mecanismos de instalaci�n o arranque disponibles. C.4.1. Primeros pasos Reparticione el disco duro como lo necesita con las herramientas de particionado de *nix que disponga, debe crear por lo menos un sistema de ficheros m�s una partici�n de intercambio. Necesita por lo menos 150 MB de espacio disponible para una instalaci�n de consola o por lo menos 300 MB si va a instalar el entorno X. Deber� crear sistemas de ficheros en sus particiones. Por ejemplo, para crear un sistema de ficheros ext3 en la partici�n /dev/hda6 (es nuestra partici�n ra�z de ejemplo): # mke2fs -j /dev/hda6 En cambio para crear un sistema de ficheros ext2, omita -j. Inicialice y active la partici�n de intercambio (sustituya el n�mero de partici�n por la partici�n de intercambio de Debian que vaya a utilizar): # mkswap /dev/hda5 # sync; sync; sync # swapon /dev/hda5 Monte una partici�n como /mnt/debinst (el punto de instalaci�n, que ser� el sistema de ficheros ra�z (/) en su nuevo sistema). El nombre del punto de montaje es estrictamente arbitrario, pero se utilizar� este mismo nombre m�s adelante. # mkdir /mnt/debinst # mount /dev/hda6 /mnt/debinst Nota Deber� crear y montar manualmente los directorios que sean necesarios antes de continuar con la siguiente parte del proceso si desea montar partes del sistema de ficheros (como por ejemplo "/usr") en particiones distintas. C.4.2. Instalar debootstrap debootstrap es la herramienta que usa el instalador de Debian, es tambi�n la forma oficial de instalar un sistema base Debian. �ste usa wget y ar, pero, salvo �sto, s�lo depende de /bin/sh. Si a�n no lo ha hecho, instale wget y ar en su sistema actual, y luego descargue e instale debootstrap. Si tiene un sistema basado en rpm, puede usar alien para convertir el .deb en .rpm, o descargar una versi�n adaptada a rpm de http://people.debian.org/~blade /install/debootstrap O bien, puede usar el siguiente procedimiento para instalarlo manualmente. Cree un directorio temporal "trabajo" para extraer el .deb en �l: # mkdir trabajo # cd trabajo El binario de debootstrap se encuentra en el archivo de Debian (aseg�rese de elegir el fichero adecuado para su arquitectura). Descargue el .deb de debootstrap desde el almac�n de paquetes en http://ftp.debian.org/debian/pool/ main/d/debootstrap/, copie el paquete al directorio "trabajo" y extraiga los ficheros binarios de �ste. Necesitar� privilegios de superusuario para instalar los binarios. # ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb # cd / # zcat /ruta-completa-hasta-trabajo/trabajo/data.tar.gz | tar xv Tenga en cuenta que puede necesitar tener al menos una versi�n de glibcigual o superior a la versi�n m�nima soportada (actualmente GLIBC_2.3) para poder ejecutar debootstrap. Aunque debootstrap es un gui�n de l�nea de �rdenes, tiene que llamar a distintas utilidades que necesitan que se disponga de glibc. C.4.3. Ejecutar debootstrap debootstrap descargar� los ficheros necesarios directamente desde el archivo cuando lo ejecute. Puede sustituir http.us.debian.org/debian por cualquier servidor de r�plica del archivo Debian, en la orden de ejemplo que se muestra a continuaci�n. Es mejor que utilice un servidor de r�plica cercano (es decir, en una red pr�xima). Puede encontrar una lista completa de los servidores de r�plica en: http://www.debian.org/misc/README.mirrors. Puede utilizar una direcci�n de fichero si tiene un CD de la versi�n sarge de Debian GNU/Linux montado en /cdrom. Para ello utilice, en lugar de la direcci�n http, file:/cdrom/debian/. Sustituya ARQ por alguno de los valores mostrados a continuaci�n en la orden debootstrap en funci�n de su arquitectura: alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390 o sparc. # /usr/sbin/debootstrap --arch ARQ sarge \ /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian C.4.4. Configurar el sistema base Ahora tiene instalado un sistema Debian, aunque algo limitado, en su disco. Ejecute la orden chroot en �l: # LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash C.4.4.1. Montar particiones Necesita crear /etc/fstab. # editor /etc/fstab Este es un ejemplo que puede modificar a sus necesidades: # /etc/fstab: informaci�n est�tica de sistema de ficheros. # # file system mount point type options dump pass /dev/XXX / ext3 defaults 0 1 /dev/XXX /boot ext3 ro,nosuid,nodev 0 2 /dev/XXX none swap sw 0 0 proc /proc proc defaults 0 0 /dev/fd0 /mnt/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0 /dev/cdrom /mnt/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0 /dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2 /dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2 /dev/XXX /usr ext3 rw,nodev 0 2 /dev/XXX /home ext3 rw,nosuid,nodev 0 2 Utilice mount -a para montar todos los sistemas de ficheros que ha especificado en /etc/fstab o m�ntelos individualmente usando: # mount /ruta # por ej.: mount /usr Puede montar el sistema de ficheros "proc" tantas veces como quiera y en cualquier ubicaci�n, aunque la ubicaci�n habitual es /proc. Aseg�rese de montar proc antes de continuar si no usa mount -a: # mount -t proc proc /proc Si ejecuta la orden ls /proc deber�a ver que el directorio no est� vac�o. Si esto falla, puede intentar montar "proc" fuera del entorno chroot: # mount -t proc proc /mnt/debinst/proc C.4.4.2. Configurar el teclado Para configurar el teclado ejecute: # dpkg-reconfigure console-data Tenga en cuenta que no puede configurar el teclado mientras est� dentro del chroot, pero se configurar� en el siguiente rearranque. C.4.4.3. Configurar la red Para configurar la red, edite /etc/network/interfaces, /etc/resolv.conf y /etc/ hostname. # editor /etc/network/interfaces Aqu� hay algunos ejemplos sencillos que podr� encontrar en /usr/share/doc/ ifupdown/examples: ###################################################################### # /etc/network/interfaces -- fichero de configuraci�n para ifup(8), ifdown(8) # Lea la p�gina de manual de interfaces(5) para informaci�n sobre las # opciones disponibles. ###################################################################### # Siempre necesitamos la interfaz loopback. # auto lo iface lo inet loopback # Para usar dhcp: # # auto eth0 # iface eth0 inet dhcp # Un ejemplo de configuraci�n de IP est�tica: (el broadcast y pasarela son # opcionales) # # auto eth0 # iface eth0 inet static # address 192.168.0.42 # network 192.168.0.0 # netmask 255.255.255.0 # broadcast 192.168.0.255 # gateway 192.168.0.1 Introduzca su servidor o servidores de nombres as� como las directivas de b�squeda en /etc/resolv.conf: # editor /etc/resolv.conf Un /etc/resolv.conf sencillo ser�a: search hqdom.local\000 nameserver 10.1.1.36 nameserver 192.168.9.100 Escriba el nombre de m�quina de su sistema (de 2 a 63 caracteres): # echo MaquinaDebian > /etc/hostname Si tiene m�ltiples tarjetas de red, debe a�adir los nombres de los m�dulos de controlador en el fichero /etc/modules en el orden que desee. Luego durante el arranque, cada tarjeta ser� asociada con el nombre de la interfaz (eth0, eth1, etc.) que haya indicado. C.4.4.4. Configurar zona horaria, usuarios y APT Configure su zona horaria, a�ada un usuario com�n y elija sus fuentes apt ejecutando # /usr/sbin/base-config C.4.4.5. Configurar locales Instale el paquete de soporte a locales y config�relo para poder definir los valores de localizaci�n para usar un idioma diferente al ingl�s: # apt-get install locales # dpkg-reconfigure locales NOTA: Debe haber configurado antes Apt, durante la fase base-config. Consulte el C�MO de localizaci�n apropiado antes de utilizar valores de localizaci�n con juegos de caracteres distintos a ASCII o latin1. C.4.5. Instalar un n�cleo Si intenta arrancar este sistema, probablemente querr� un n�cleo Linux y un gestor de arranque. Identifique los n�cleos previamente empaquetados disponibles con # apt-cache search kernel-image Luego instale su elecci�n usando el nombre del paquete. # apt-get install kernel-image-2.X.X-arquitectura-etc C.4.6. Configurar el gestor de arranque Para poder arrancar su sistema Debian GNU/Linux deber� configurar su gestor de arranque para cargar el n�cleo instalado en su nueva partici�n ra�z. Tenga en cuenta que debootstrap no instala un gestor de arranque, pero puede usar apt-get dentro de su jaula Debian para hacer esto. Ap�ndice D. Informaci�n administrativa Tabla de contenidos D.1. Acerca de este documento D.2. C�mo contribuir a este documento D.3. Contribuciones importantes D.4. Reconocimiento de las marcas registradas D.1. Acerca de este documento Este manual fue creado para el instalador de Debian sarge, bas�ndose en el manual de instalaci�n de woody para el sistema �boot-floppies�, que se basaba a su vez en los manuales de instalaci�n de versiones previas de Debian, y bas�ndose tambi�n en el manual de instalaci�n de la distribuci�n Progeny, publicado bajo los t�rminos de la licencia GPL el a�o 2003. Este documento est� escrito en DocBook XML. Los formatos de salida han sido generados por distintos programas utilizando la informaci�n de los paquetes docbook-xml y docbook-xsl. Se usan algunas de las funcionalidades de XML, como pueden ser las entidades o atributos de perfil, para poder mantener adecuadamente este documento. �stos desempe�an un papel similar al de las variables y los condicionales en los lenguajes de programaci�n. Las fuentes en XML de este documento contienen la informaci�n necesaria para cada una de las arquitecturas y se utilizan atributos de perfil para aislar algunas partes del texto que son espec�ficas de cada arquitectura. D.2. C�mo contribuir a este documento Si tiene problemas o sugerencias relacionadas con este documento, deber�a enviar un informe de errata dirigido al paquete debian-installer-manual. Por favor, utilice el paquete reportbug o lea la documentaci�n en l�nea del Sistema de seguimiento de fallos de Debian. Ser�a conveniente que revisara primero la lista de erratas abiertas reportadas contra el paquete debian-installer-manual para ver si su problema ya ha sido reportado. Si es as�, usted puede proporcionar informaci�n adicional enviando un correo a <XXXX@bugs.debian.org>, donde XXXX es el n�mero asignado a la errata. Mejor a�n, obtenga una copia de las fuentes en Docbook de este documento, y proporcione parches bas�ndose en �ste. Puede obtener las fuentes en Docbook con el visor web de SVN del instalador de Debian. No se preocupe si no est� familiarizado con DocBook, existe una hoja introductoria en el directorio �manuals� que le puede servir para empezar a trabajar. El formato Docbook es parecido a HTML, pero est� m�s orientado al significado del texto que a la presentaci�n. Se agradece cualquier parche que pueda enviar a la lista de correo de debian-boot (consulte m�s abajo). Para leer las instrucciones de c�mo descargar las fuentes a trav�s de SVN, lea el fichero README disponible en el directorio ra�z. Por favor no contacte directamente con los autores de este documento. Existe una lista de discusi�n para el debian-installer en la que tambi�n se tratan los contenidos de este manual. La lista de correo es <debian-boot@lists.debian.org >. Puede obtener las instrucciones de c�mo suscribirse a esta lista en las p�ginas de subscripci�n a las listas de correo de Debian. Vd. tambi�n puede leer, si lo desea, los archivos de las listas de correo en l�nea. D.3. Contribuciones importantes Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy y Adam Di Carlo escribieron la primera versi�n de documento. Sebastian Ley escribi� el C�MO de instalaci�n. Muchos, muchos usuarios y desarrolladores de Debian han contribuido a este documento. Queremos agradecer de forma particular las numerosas revisiones y textos proporcionados por Michael Schmitz (soporte para m68k), Frank Neumann (autor original del Manual de instalaci�n en Amiga), Arto Astala, Eric Delaunay y Ben Collins (informaci�n sobre SPARC), Tapio Lehtonen, y St�phane Bortzmeyer. De igual manera queremos agradecer a Pascal Le Bail la valiosa informaci�n de c�mo arrancar un sistema utilizando memorias USB. Hemos encontrado extremadamente �til los textos y la informaci�n disponibles, entre otros, en el C�MO de arranque del sistema a trav�s de la red escrito por Jim Mintha (no hay sitio web disponible), las PUF de Debian, las PUF de Linux/ m68k, las PUF de Linux en procesadores SPARC, o las PUF de Linux en Alpha , entre otros. Queremos desde aqu� reconocer el trabajo de los desarrolladores de estas fuentes libres de informaci�n tan valiosas. La secci�n en este manual de instalaciones en entornos de chroot (Secci�n�C.4, "Instalar Debian GNU/Linux desde un sistema Unix/Linux") se ha basado en parte de documentos sobre los que Karsten M. Self tiene derechos de copia. D.4. Reconocimiento de las marcas registradas Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos due�os. Ap�ndice E. Licencia p�blica general GNU Tabla de contenidos E.1. Licencia original (en ingl�s) E.1.1. Preamble E.1.2. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE E.1.3. How to Apply These Terms to Your New Programs E.2. Licencia traducida E.2.1. Pre�mbulo E.2.2. LICENCIA P�BLICA GENERAL GNU E.2.3. C�mo aplicar estos t�rminos a sus nuevos programas Nota: A continuaci�n se muestra la licencia original seguida de una traducci�n no oficial realizada por Jes�s Gonz�lez Barahona y Pedro de las Heras Quir�s. E.1. Licencia original (en ingl�s) Version 2, June 1991. Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. -- 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. E.1.1. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the gnu General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software -- to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the gnu Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and /or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. E.1.2. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION * This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. * You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. * You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. * You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. * You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. * You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. * Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. * If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. * If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. * The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. * If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY * because the program is licensed free of charge, there is no warranty for the program, to the extent permitted by applicable law. except when otherwise stated in writing the copyright holders and/or other parties provide the program "as is" without warranty of any kind, either expressed or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. the entire risk as to the quality and performance of the program is with you. should the program prove defective, you assume the cost of all necessary servicing, repair or correction. * in no event unless required by applicable law or agreed to in writing will any copyright holder, or any other party who may modify and/or redistribute the program as permitted above, be liable to you for damages, including any general, special, incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the program (including but not limited to loss of data or data being rendered inaccurate or losses sustained by you or third parties or a failure of the program to operate with any other programs), even if such holder or other party has been advised of the possibility of such damages. END OF TERMS AND CONDITIONS E.1.3. How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the program's name and a brief idea of what it does. Copyright (C) year name of author This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the gnu General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but without any warranty; without even the implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose. See the gnu General Public License for more details. You should have received a copy of the gnu General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with absolutely no warranty; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items -- whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the gnu Library General Public License instead of this License. E.2. Licencia traducida NOTA IMPORTANTE (de los traductores de la licencia): Esta es una traducci�n no oficial al espa�ol de la GNU General Public License. No ha sido publicada por la Free Software Foundation, y no establece legalmente las condiciones de distribuci�n para el software que usa la GNU GPL. Estas condiciones se establecen solamente por el texto original, en ingl�s, de la GNU GPL. Sin embargo, esperamos que esta traducci�n ayude a los hispanohablantes a entender mejor la GNU GPL. Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. -- 59 Temple Place -- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Se permite la copia y distribuci�n de copias literales de este documento, pero no se permite su modificaci�n. E.2.1. Pre�mbulo Las licencias que cubren la mayor parte del software est�n dise�adas para quitarle a usted la libertad de compartirlo y modificarlo. Por el contrario, la Licencia P�blica General de GNU pretende garantizarle la libertad de compartir y modificar software libre, para asegurar que el software es libre para todos sus usuarios. Esta Licencia P�blica General se aplica a la mayor parte del software del la Free Software Foundation y a cualquier otro programa si sus autores se comprometen a utilizarla. (Existe otro software de la Free Software Foundation que est� cubierto por la Licencia P�blica General de GNU para Bibliotecas). Si quiere, tambi�n puede aplicarla a sus propios programas. Cuando hablamos de software libre, estamos refiri�ndonos a libertad, no a precio. Nuestras Licencias P�blicas Generales est�n dise�adas para asegurarnos de que tenga la libertad de distribuir copias de software libre (y cobrar por ese servicio si quiere), de que reciba el c�digo fuente o que pueda conseguirlo si lo quiere, de que pueda modificar el software o usar fragmentos de �l en nuevos programas libres, y de que sepa que puede hacer todas estas cosas. Para proteger sus derechos necesitamos algunas restricciones que prohiban a cualquiera negarle a usted estos derechos o pedirle que renuncie a ellos. Estas restricciones se traducen en ciertas obligaciones que le afectan si distribuye copias del software, o si lo modifica. Por ejemplo, si distribuye copias de uno de estos programas, sea gratuitamente, o a cambio de una contraprestaci�n, debe dar a los receptores todos los derechos que tiene. Debe asegurarse de que ellos tambi�n reciben, o pueden conseguir, el c�digo fuente. Y debe mostrarles estas condiciones de forma que conozcan sus derechos. Protegemos sus derechos con la combinaci�n de dos medidas: 1. Ponemos el software bajo copyright y 2. le ofrecemos esta licencia, que le da permiso legal para copiar, distribuir y/o modificar el software. Tambi�n, para la protecci�n de cada autor y la nuestra propia, queremos asegurarnos de que todo el mundo comprende que no se proporciona ninguna garant�a para este software libre. Si el software se modifica por cualquiera y �ste a su vez lo distribuye, queremos que sus receptores sepan que lo que tienen no es el original, de forma que cualquier problema introducido por otros no afecte a la reputaci�n de los autores originales. Por �ltimo, cualquier programa libre est� constantemente amenazado por patentes sobre el software. Queremos evitar el peligro de que los redistribuidores de un programa libre obtengan patentes por su cuenta, convirtiendo de facto el programa en propietario. Para evitar esto, hemos dejado claro que cualquier patente debe ser pedida para el uso libre de cualquiera, o no ser pedida. Los t�rminos exactos y las condiciones para la copia, distribuci�n y modificaci�n se exponen a continuaci�n. E.2.2. LICENCIA P�BLICA GENERAL GNU T�rminos y condiciones para la copia, distribuci�n y modificaci�n * Esta Licencia se aplica a cualquier programa u otro tipo de trabajo que contenga una nota colocada por el tenedor del copyright diciendo que puede ser distribuido bajo los t�rminos de esta Licencia P�blica General. En adelante, �Programa� se referir� a cualquier programa o trabajo que cumpla esa condici�n y �trabajo basado en el Programa� se referir� bien al Programa o a cualquier trabajo derivado de �l seg�n la ley de copyright. Esto es, un trabajo que contenga el programa o una porci�n de �l, bien en forma literal o con modificaciones y/o traducido en otro lenguaje. Por lo tanto, la traducci�n est� incluida sin limitaciones en el t�rmino �modificaci�n�. Cada concesionario (licenciatario) ser� denominado �usted�. Cualquier otra actividad que no sea la copia, distribuci�n o modificaci�n no est� cubierta por esta Licencia, est� fuera de su �mbito. El acto de ejecutar el Programa no est� restringido, y los resultados del programa est�n cubiertos �nicamente si sus contenidos constituyen un trabajo basado en el Programa, independientemente de haberlo producido mediante la ejecuci�n del programa. El que esto se cumpla, depende de lo que haga el programa. * Usted puede copiar y distribuir copias literales del c�digo fuente del Programa, seg�n lo has recibido, en cualquier medio, supuesto que de forma adecuada y bien visible publique en cada copia un anuncio de copyright adecuado y un repudio de garant�a, mantenga intactos todos los anuncios que se refieran a esta Licencia y a la ausencia de garant�a, y proporcione a cualquier otro receptor del programa una copia de esta Licencia junto con el Programa. Puede cobrar un precio por el acto f�sico de transferir una copia, y puede, seg�n su libre albedr�o, ofrecer garant�a a cambio de unos honorarios. * Puede modificar su copia o copias del Programa o de cualquier porci�n de �l, formando de esta manera un trabajo basado en el Programa, y copiar y distribuir esa modificaci�n o trabajo bajo los t�rminos del apartado 1, antedicho, supuesto que adem�s cumpla las siguientes condiciones: a. Debe hacer que los ficheros modificados lleven anuncios prominentes indicando que los ha cambiado y la fecha de cualquier cambio. b. Debe hacer que cualquier trabajo que distribuya o publique y que en todo o en parte contenga o sea derivado del Programa o de cualquier parte de �l sea licenciada como un todo, sin carga alguna, a todas las terceras partes y bajo los t�rminos de esta Licencia. c. Si el programa modificado lee normalmente �rdenes interactivamente cuando es ejecutado, debe hacer que, cuando comience su ejecuci�n para ese uso interactivo de la forma m�s habitual, muestre o escriba un mensaje que incluya un anuncio de copyright y un anuncio de que no se ofrece ninguna garant�a (o por el contrario que s� se ofrece garant�a) y que los usuarios pueden redistribuir el programa bajo estas condiciones, e indicando al usuario c�mo ver una copia de esta licencia. (Excepci�n: si el propio programa es interactivo pero normalmente no muestra ese anuncio, no se requiere que su trabajo basado en el Programa muestre ning�n anuncio). Estos requisitos se aplican al trabajo modificado como un todo. Si partes identificables de ese trabajo no son derivadas del Programa, y pueden, razonablemente, ser consideradas trabajos independientes y separados por ellos mismos, entonces esta Licencia y sus t�rminos no se aplican a esas partes cuando sean distribuidas como trabajos separados. Pero cuando distribuya esas mismas secciones como partes de un todo que es un trabajo basado en el Programa, la distribuci�n del todo debe ser seg�n los t�rminos de esta licencia, cuyos permisos para otros licenciatarios se extienden al todo completo, y por lo tanto a todas y cada una de sus partes, con independencia de qui�n la escribi�. Por lo tanto, no es la intenci�n de este apartado reclamar derechos o desafiar sus derechos sobre trabajos escritos totalmente por usted mismo. El intento es ejercer el derecho a controlar la distribuci�n de trabajos derivados o colectivos basados en el Programa. Adem�s, el simple hecho de reunir un trabajo no basado en el Programa con el Programa (o con un trabajo basado en el Programa) en un volumen de almacenamiento o en un medio de distribuci�n no hace que dicho trabajo entre dentro del �mbito cubierto por esta Licencia. * Puede copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado en �l, seg�n se especifica en el apartado 2, como c�digo objeto o en formato ejecutable seg�n los t�rminos de los apartados 1 y 2, supuesto que adem�s cumpla una de las siguientes condiciones: a. Acompa�arlo con el c�digo fuente completo correspondiente, en formato electr�nico, que debe ser distribuido seg�n se especifica en los apartados 1 y 2 de esta Licencia en un medio habitualmente utilizado para el intercambio de programas, o b. Acompa�arlo con una oferta por escrito, v�lida durante al menos tres a�os, de proporcionar a cualquier tercera parte una copia completa en formato electr�nico del c�digo fuente correspondiente, a un coste no mayor que el de realizar f�sicamente la distribuci�n del fuente, que ser� distribuido bajo las condiciones descritas en los apartados 1 y 2 anteriores, en un medio habitualmente utilizado para el intercambio de programas, o c. Acompa�arlo con la informaci�n que recibiste ofreciendo distribuir el c�digo fuente correspondiente. (Esta opci�n se permite s�lo para distribuci�n no comercial y s�lo si usted recibi� el programa como c�digo objeto o en formato ejecutable con tal oferta, de acuerdo con el apartado b anterior). Por c�digo fuente de un trabajo se entiende la forma preferida del trabajo cuando se le hacen modificaciones. Para un trabajo ejecutable, se entiende por c�digo fuente completo todo el c�digo fuente para todos los m�dulos que contiene, m�s cualquier fichero asociado de definici�n de interfaces, m�s los guiones utilizados para controlar la compilaci�n e instalaci�n del ejecutable. Como excepci�n especial el c�digo fuente distribuido no necesita incluir nada que sea distribuido normalmente (bien como fuente, bien en forma binaria) con los componentes principales (compilador, kernel y similares) del sistema operativo en el cual funciona el ejecutable, a no ser que el propio componente acompa�e al ejecutable. Si la distribuci�n del ejecutable o del c�digo objeto se hace mediante la oferta acceso para copiarlo de un cierto lugar, entonces se considera la oferta de acceso para copiar el c�digo fuente del mismo lugar como distribuci�n del c�digo fuente, incluso aunque terceras partes no est�n forzadas a copiar el fuente junto con el c�digo objeto. * No puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa excepto como prev� expresamente esta Licencia. Cualquier intento de copiar, modificar sublicenciar o distribuir el Programa de otra forma es inv�lida, y har� que cesen autom�ticamente los derechos que te proporciona esta Licencia. En cualquier caso, las partes que hayan recibido copias o derechos de usted bajo esta Licencia no cesar�n en sus derechos mientras esas partes contin�en cumpli�ndola. * No est� obligado a aceptar esta licencia, ya que no la ha firmado. Sin embargo, no hay hada m�s que le proporcione permiso para modificar o distribuir el Programa o sus trabajos derivados. Estas acciones est�n prohibidas por la ley si no acepta esta Licencia. Por lo tanto, si modifica o distribuye el Programa (o cualquier trabajo basado en el Programa), est� indicando que acepta esta Licencia para poder hacerlo, y todos sus t�rminos y condiciones para copiar, distribuir o modificar el Programa o trabajos basados en �l. * Cada vez que redistribuya el Programa (o cualquier trabajo basado en el Programa), el receptor recibe autom�ticamente una licencia del licenciatario original para copiar, distribuir o modificar el Programa, de forma sujeta a estos t�rminos y condiciones. No puede imponer al receptor ninguna restricci�n m�s sobre el ejercicio de los derechos aqu� garantizados. No es usted responsable de hacer cumplir esta licencia por terceras partes. * Si como consecuencia de una resoluci�n judicial o de una alegaci�n de infracci�n de patente o por cualquier otra raz�n (no limitada a asuntos relacionados con patentes) se le imponen condiciones (ya sea por mandato judicial, por acuerdo o por cualquier otra causa) que contradigan las condiciones de esta Licencia, ello no le exime de cumplir las condiciones de esta Licencia. Si no puede realizar distribuciones de forma que se satisfagan simult�neamente sus obligaciones bajo esta licencia y cualquier otra obligaci�n pertinente entonces, como consecuencia, no puede distribuir el Programa de ninguna forma. Por ejemplo, si una patente no permite la redistribuci�n libre de derechos de autor del Programa por parte de todos aquellos que reciban copias directa o indirectamente a trav�s de usted, entonces la �nica forma en que podr�a satisfacer tanto esa condici�n como esta Licencia ser�a evitar completamente la distribuci�n del Programa. Si cualquier porci�n de este apartado se considera inv�lida o imposible de cumplir bajo cualquier circunstancia particular ha de cumplirse el resto y la secci�n por entero ha de cumplirse en cualquier otra circunstancia. No es el prop�sito de este apartado inducirle a infringir ninguna reivindicaci�n de patente ni de ning�n otro derecho de propiedad o impugnar la validez de ninguna de dichas reivindicaciones. Este apartado tiene el �nico prop�sito de proteger la integridad del sistema de distribuci�n de software libre, que se realiza mediante pr�cticas de licencia p�blica. Mucha gente ha hecho contribuciones generosas a la gran variedad de software distribuido mediante ese sistema con la confianza de que el sistema se aplicar� consistentemente. Ser� el autor/donante quien decida si quiere distribuir software mediante cualquier otro sistema y una licencia no puede imponer esa elecci�n. Este apartado pretende dejar completamente claro lo que se cree que es una consecuencia del resto de esta Licencia. * Si la distribuci�n y/o uso de el Programa est� restringida en ciertos pa�ses, bien por patentes o por interfaces bajo copyright, el tenedor del copyright que coloca este Programa bajo esta Licencia puede a�adir una limitaci�n expl�cita de distribuci�n geogr�fica excluyendo esos pa�ses, de forma que la distribuci�n se permita s�lo en o entre los pa�ses no excluidos de esta manera. En ese caso, esta Licencia incorporar� la limitaci�n como si estuviese escrita en el cuerpo de esta Licencia. * La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o nuevas de la Licencia P�blica General de tiempo en tiempo. Dichas nuevas versiones ser�n similares en esp�ritu a la presente versi�n, pero pueden ser diferentes en detalles para considerar nuevos problemas o situaciones. Cada versi�n recibe un n�mero de versi�n que la distingue de otras. Si el Programa especifica un n�mero de versi�n de esta Licencia que se refiere a ella y a �cualquier versi�n posterior�, tienes la opci�n de seguir los t�rminos y condiciones, bien de esa versi�n, bien de cualquier versi�n posterior publicada por la Free Software Foundation. Si el Programa no especifica un n�mero de versi�n de esta Licencia, puedes escoger cualquier versi�n publicada por la Free Software Foundation. * Si quiere incorporar partes del Programa en otros programas libres cuyas condiciones de distribuci�n son diferentes, escribe al autor para pedirle permiso. Si el software tiene copyright de la Free Software Foundation, escribe a la Free Software Foundation: algunas veces hacemos excepciones en estos casos. Nuestra decisi�n estar� guiada por el doble objetivo de de preservar la libertad de todos los derivados de nuestro software libre y promover el que se comparta y reutilice el software en general. AUSENCIA DE GARANT�A * Como el programa se licencia libre de cargas, no se ofrece ninguna garant�a sobre el programa, en toda la extensi�n permitida por la legislaci�n aplicable. Excepto cuando se indique de otra forma por escrito, los tenedores del copyright y/u otras partes proporcionan el programa �tal cual�, sin garant�a de ninguna clase, bien expresa o impl�cita, con inclusi�n, pero sin limitaci�n a las garant�as mercantiles impl�citas o a la conveniencia para un prop�sito particular. Cualquier riesgo referente a la calidad y prestaciones del programa es asumido por usted. Si se probase que el Programa es defectuoso, asume el coste de cualquier servicio, reparaci�n o correcci�n. * En ning�n caso, salvo que lo requiera la legislaci�n aplicable o haya sido acordado por escrito, ning�n tenedor del copyright ni ninguna otra parte que modifique y/o redistribuya el Programa seg�n se permite en esta Licencia ser� responsable ante usted por da�os, incluyendo cualquier da�o general, especial, incidental o resultante producido por el uso o la imposibilidad de uso del Programa (con inclusi�n, pero sin limitaci�n a la p�rdida de datos o a la generaci�n incorrecta de datos o a p�rdidas sufridas por usted o por terceras partes o a un fallo del Programa al funcionar en combinaci�n con cualquier otro programa), incluso si dicho tenedor u otra parte ha sido advertido de la posibilidad de dichos da�os. FIN DE T�RMINOS Y CONDICIONES E.2.3. C�mo aplicar estos t�rminos a sus nuevos programas Si usted desarrolla un nuevo Programa, y quiere que sea del mayor uso posible para el p�blico en general, la mejor forma de conseguirlo es convirti�ndolo en software libre que cualquiera pueda redistribuir y cambiar bajo estos t�rminos. Para hacerlo, a�ada los siguientes anuncios al programa. Lo m�s seguro es a�adirlos al principio de cada fichero fuente para transmitir lo m�s efectivamente posible la ausencia de garant�a. Adem�s cada fichero deber�a tener al menos la l�nea de �copyright� y un indicador a d�nde puede encontrarse el anuncio completo. �una l�nea para indicar el nombre del programa y una r�pida idea de qu� hace.� Copyright (C) 19aa �nombre del autor� Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los t�rminos de la Licencia P�blica General de GNU seg�n es publicada por la Free Software Foundation, bien de la versi�n 2 de dicha Licencia o bien (seg�n su elecci�n) de cualquier versi�n posterior. Este programa se distribuye con la esperanza de que sea �til, pero SIN NINGUNA GARANT�A, incluso sin la garant�a MERCANTIL impl�cita o sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROP�SITO PARTICULAR. V�ase la Licencia P�blica General de GNU para m�s detalles. Deber�a haber recibido una copia de la Licencia P�blica General junto con este programa. Si no ha sido as�, escriba a la Free Software Foundation, Inc., en 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 EEUU. A�ada tambi�n informaci�n sobre c�mo contactar con usted mediante correo electr�nico y postal. Si el programa es interactivo, haga que muestre un peque�o anuncio como el siguiente, cuando comienza a funcionar en modo interactivo: Gnomovision versi�n 69, Copyright (C) 19aa nombre del autor Gnomovision no ofrece ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANT�A. Para m�s detalles escriba �show w�. Esto es software libre, y vd. es libre de redistribuirlo bajo ciertas condiciones. Para m�s detalles escriba �show c�. Los comandos hipot�ticos �show w� y �show c� deber�an mostrar las partes adecuadas de la Licencia P�blica General. Por supuesto, los comandos que use pueden llamarse de cualquier otra manera. Podr�an incluso ser pulsaciones del rat�n o elementos de un men� (lo que sea apropiado para su programa). Tambi�n deber�as conseguir que su empleador (si trabaja como programador) o tu Universidad (si es el caso) firme un �renuncia de copyright� para el programa, si es necesario. A continuaci�n se ofrece un ejemplo, altere los nombres seg�n sea conveniente: Yoyodyne, Inc. mediante este documento renuncia a cualquier inter�s de derechos de copyright con respecto al programa Gnomovision (que hace pasadas a compiladores) escrito por Pepe Programador. �firma de Pepito Grillo�, 20 de diciembre de 1996 Pepito Grillo, Presidente de Asuntillos Varios. Esta Licencia P�blica General no permite que incluya sus programas en programas propietarios. Si su programa es una biblioteca de subrutinas, puede considerar m�s �til el permitir el enlazado de aplicaciones propietarias con la biblioteca. Si este es el caso, use la Licencia P�blica General de GNU para Bibliotecas en lugar de esta Licencia.